I don't remember, it's been so long - Perhaps it was Harry Potter 2 when the book came out and that's a long time ago.
那已经过去很长时间,可能是哈利波特2…) 看来不是喜欢读书的类型…
Colin was 2 or 3 when he began reading on his own, Offir said, and was up to "Harry Potter" by the time he was 4.
科林的妈妈告诉我们,科林在2、3岁的时候就开始自己阅读,并且在4岁的时候就开始阅读哈利波特。
Actors Daniel Radcliffe, Emma Watson and Rupert Grint attend the World Premiere of 'Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2' in Trafalgar Square on July 7, 2011 in London, England.
2011年7月7号,《哈利·波特》系列的三位主演丹尼尔·雷德克里夫、艾玛·沃森和鲁伯特·格林特都出席了《哈利·波特与死亡圣器(下)》在英国伦敦特拉法加广场举行的全球首映式。
This is the third highest opening weekend trailing only "Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2" ($169 million) and "The Twilight Saga: New Moon" ($142 million).
这也让它成为影视首周票房成绩第三名,仅次于《哈利·波特与死亡圣器2》(1.69亿)和《暮光之城:新月》(1.42亿)。
The final chapter, "Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2" will be released worldwide this upcoming July.
电影系列的最后一部《哈利·波特与死亡圣器(下)》即将于今年7月正式公映。
The fifth book, Harry Potter and the Order of the Phoenix, goes on sale in twenty-eight and a half hours. It’s confidently expected to have the biggest 2)print run in history.
这个系列的第五部《哈利·波特与凤凰社》28个半小时后就上市了,几乎可以肯定的是这将会是历史上印量最大的书。
Emma Watson attends the world premiere of Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 at Trafalgar Square on July 7, 2011 in London, England.
2001年7月7号,作为主演之一的艾玛·沃森出席了《哈利·波特与死亡圣器(下)》在英国伦敦的特拉法加广场举行了全球首映仪式。
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 hits theaters July 15.
《哈利·波特与死亡圣器(下)》将会在7月15号在各大影院上映。
More recently, Jonathan finished working on the last Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 as a Technical Director at Gradient Effects.
最近,乔纳森完成了最后的哈利·波特与死亡圣器2在梯度效应技术总监。
Thee eight-part film franchise, based on the novels by JK Rowling, came to a close last year with Harry Potter and the Deathly Hallows: part 2.
根据J·K·罗琳小说改编的系列电影《哈利·波特》一共拍摄了八部,在去年夏天的最后一部《死亡圣器(下)》后宣告完结。
Four of the past five 3d blockbusters - "Pirates of the Caribbean", "Kung Fu Panda 2", "Green Lantern" and "Harry Potter" -made more money from 2d screens on their opening weekend than from 3d ones.
在过去的5部3d大片中,有4部——《加勒比海盗》、《功夫熊猫2》《绿灯侠》和《哈利·波特》在公映第一周获得的2d票房要比3d高。
Captain America: the First Avenger, Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2, and Crazy, Stupid, Love took 3rd, 4th, and 5th places respectively.
《美国队长:首次复仇》、《哈利·波特:死神的圣物ii》和《疯了、傻了、爱了》分居第三、四、五名。
A lot of fans will be thrilled to see Harry Potter And the Deathly Hallows: Part 2 when it hits UK cinemas this Friday, but there will inevitably be some disappointment.
当《哈利·波特与死亡圣徒》的第二部分在美国影院上映的时候,很多影迷都会忍不住为之疯狂!但难免会有些失望。
The final film, Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2, is released next month.
哈利波特系列电影最终篇《哈利波特与死亡圣器(下)》将于下月上映。
According to distributor Warner Bros, "Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2" crossed the one billion dollar box office sales.
根据发行商华纳兄弟的报道,《哈利·波特与死亡圣器(下)》全球票房破十亿美元。
Between July 15th and July 17th Americans shelled out $169m to see "Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2"—a record for any film, in nominal terms.
在7月15日至7月17日期间,美国人花了1.69亿美元观看了《哈利波特与死亡圣器(下)》,从名义上来说,这对任何电影来说都是一项纪录。
According to distributor Warner Bros, "Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2" crossed the one billion dollar mark in worldwide box office sales.
根据发行商华纳兄弟的报道,《哈利·波特与死亡圣器(下)》全球票房破十亿美元。
According to distributor Warner Bros, "Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2" crossed the one billion dollar mark in worldwide box office sales.
根据发行商华纳兄弟的报道,《哈利·波特与死亡圣器(下)》全球票房破十亿美元。
应用推荐