In fact, she was out of work before the first book Harry Potter came out.
事实上,在第一部《哈利·波特》出版之前,她就失业了。
First coined in 2010 by user experience expert Harry Brignull, "dark patterns" is a catch-all term for practices that manipulate user interfaces to influence the decision-making ability of users.
“黑暗模式”一词是由用户体验专家哈里·布努在2010年首创的,这一术语是“操纵用户界面,以影响用户决策能力”做法的统称。
Even though that attraction soon fizzled, if Harry hadn’t first opened himself to the possibility of love with Cho, he might have missed falling in love with Ginny.
虽然这段感情很快就夭折了,但是如果哈利没有先勇敢面对自己对秋·张的感情,他可能也就不会和金妮终成正果。
After J K Rowling's first novel, Harry Potter and the Philosopher's Stone, was published his life changed forever.
自从j·k罗琳的第一部小说《哈利·波特与魔法石》出版后,波特的生活就永远改变了。
Thomas Edison's first movie and Harry Houdini's magic books are kept there.
托马斯·爱迪生发明的第一部电影和霍迪尼的魔术书都收藏在这里。
Bonnie Wright (Ginny Weasley) : It was my first ever line. I said "Good luck" to Harry.
邦妮·赖特(金妮。韦斯莱):“我喜欢在第一集中我对哈利·波特说‘祝你好运’。”
Harry told them what he had seen in the first memory.
哈利告诉了他们在第一个记忆里看到的一切。
Daniel has only gone public with one girlfriend since his meteoric rise to fame starring in the first Harry Potter film in 2001.
丹尼尔自2001年《哈利·波特》第一部电影后人气急升,至今他只在公开场合跟一位女朋友出去过。
The teen actors have known each other since filming the first "Harry Potter" installment seven years ago, but have never before been romantically linked.
这两位年轻的演员自打七年前拍摄第一部哈利·波特的时候就已经认识了,却从未被传有暧昧关系。译者注:哈?
The teen actors have known each other since filming the first "Harry Potter" installment seven years ago, but have never before been romantically linked.
这两位年轻的演员自打七年前拍摄第一部哈利·波特的时候就已经认识了,却从未被传有暧昧关系。 (译者注:哈?
She had played brainy Hermione since the first Harry Potter movie, which was released in 2001.
自2001年《哈利·波特》第一部公映以来,她一直是“赫敏”的扮演者。
K. Rowling wrote the first Harry Potter novel as a struggling single mom.
罗琳写哈里·波特第一部时还是一个拼搏中的单身母亲。
No longer a mere boy, Harry Potter is drawing closer to the task for which he has been preparing since the first day he stepped into Hogwarts: the ultimate battle with Voldemort.
在这部影片中,哈利·波特已经不再是个孩子了。他越来越靠近那个自从踏进霍格·沃茨魔法学院的第一天就一直准备应付的终极使命了——与伏地魔的终极对抗。
Author J.K. Rowling wrote the first Harry Potter novel as a struggling single mom.
作家J.K.罗琳写哈里·波特第一部时还是一个拼搏中的单身母亲。
Consider, if you will, how excited she gets when she realises that Harry is a born Seeker and just what Gryffindor's Quidditch team needs, in the very first film.
看看第一部电影,当她发现哈利是一个天生的找球手且格兰芬多正需找球手时,她是多么的高兴啊。
"In reading the lives of great men, I found that the first victory they won was over themselves... self-discipline with all of them came first." - Harry S. Truman.
通读伟人们的一生,我发现他们第一次成功都是战胜了他们自己,他们先学会了自律“——哈利s杜鲁门。”
The previous best of the series was $974.8m set by the first movie 10 years ago, Harry Potter and the Philosopher's Stone.
在这之前,哈利·波特系列电影表现的最好的是这个系列的第1部电影——10年前的《哈利·波特与魔法石》,它当时的票房是9.748亿美元。
It has been 10 years since the first movie in the series, Harry Potter and the Philosopher's Stone, was released.
从第一部哈利·波特系列电影——《哈利·波特与魔法石》发行以来,至今已经历了十个年头。
The first of the last two movies, "Harry Potter and the Deathly Hallows, Part 1", flies into theaters today.
最新两部电影的第一部,哈利波特与死亡圣器(上)于今日在剧院上映。
The first novel of J. K. Rowling's famous "Harry Potter" series sold over 107 million copies after its 1997 publication.
罗琳的著名魔幻系列哈利波特丛书的第一部,自1997年出版,销量已达1.07亿本。
It has been nearly 10 years since the first "Harry Potter" movie hit the big screen.
距哈利·波特第一部电影搬上银幕已经快十年了。
Wenger agreed to let him go on loan to gain first team experience, and Pompey boss Harry Redknapp is delighted to have beat off competition to secure his services.
温格同意租借他是为了让他获得更多在一线作战的经验,哈里·雷德克纳普很高兴能够竞争胜利保证了他的利益。
Bookshops and supermarkets know that if they can get just 0.6 per cent of first week sales of Harry Potter, it is equivalent to having a monopoly on John Grisham.
各家书店和超市都明白,只要他们能拿到《哈利·波特》新书发行首周销量的0.6%,就和取得约翰·葛里逊小说的独家发行权差不多了。
First, studies (and Sen. Harry Reid) find that men take unemployment, and loss of earning power, much harder than women do.
首先,研究显示男人失业并失去赚钱能力往往比女人带来更多困难。
首先,那是哈里。
First, Harry Potter fans got a chance to enter the hallowed kingdom of their favorite wizard, in The Wizarding World of Harry Potter at Universal Studios in Orlando.
首先,哈利波特的粉丝们有机会踏入他们梦想中的魔法王国——位于奥兰多环球影城的哈利波特魔法世界。
First, Harry Potter fans got a chance to enter the hallowed kingdom of their favorite wizard, in The Wizarding World of Harry Potter at Universal Studios in Orlando.
首先,哈利波特的粉丝们有机会踏入他们梦想中的魔法王国——位于奥兰多环球影城的哈利波特魔法世界。
应用推荐