“People will be wild about Prince Harry because he 'plays to the cool' of all his apparel and gadget choices, ” she says, adding that they always showcase his particular style.
“人们会为哈里王子抓狂,因为他无论衣服还是饰品都彰显酷的本质,”她又补充到,他们总是展示他独有的风格。
How did you think of all the cool things that happened to Harry?
你怎么想到那些发生在哈利身上的很酷的事?
This is why temperament descends easily into caricature: the feisty Give-'Em-Hell Harry, the cool-as-crystal Kennedy, the Vesuvian Lyndon Johnson.
这就是为何气质特征容易被漫画化:“地狱使者”杜鲁门,帅气的肯尼迪,“维苏威火山”林登约翰森。
Nine years ago, Ain't It Cool News creator Harry Knowles posted a list of so-called preliminary selections the day before that year's nominees were to be announced.
九年前,Ain'tItCoolNews网站创始人哈利·诺尔斯在提名公布之前发布了一份所谓的初选名单。
Harry Potter star Daniel Radcliffe joins the 9 per cent who sported an aquiline nose, said to symbolise a cool tactician with a business mind.
《哈利·波特》影星丹尼尔·雷德克里夫长着一只鹰钩鼻,这类人占到9%。鹰钩鼻被认为象征着有商业头脑的冷静谋士。
"Harry Potter" star Daniel Radcliffe also has a hooked nose, which symbolizes a cool tactician with a business mind.
《哈利·波特》影星丹尼尔·雷德·克里夫也长着一只鹰钩鼻,这类鹰钩鼻被认为象征着有冷静的商业头脑的谋士。
As it proceeded, it quickly lost all heat as Harry tried to cool down his raging teenage body.
在继续进行,它很快就丧失了所有热哈利试图冷静下来他少女机构肆虐。
Have you seen the new Harry Potter movie? It's so cool!
你看过那部新片哈利·波特吗?太神了!
Have you seen the new Harry Potter movie? It's so cool!
你看过那部新片哈利·波特吗?太神了!
应用推荐