Keaney also said Letterman "is not in violation" of the company's harassment policy "and no one has ever raised a complaint against him.
基尼说莱特曼“没有违反公司的骚扰政策”,而且“从来没有人对他提出指控。”
They have a policy of zero tolerance for sexual harassment.
他们对性骚扰采取零容忍态度。
Others told of harassment by supervisors who called them “ wetbacks ” , accused them of stealing, and fired them for objecting to the English policy.
其他人则讲到了自己受到的侵扰:管理人员叫他们“湿背人”,指责他们偷窃,说他们反对只准讲英语的规定而开除了他们。
I am interested in knowing what the reaction is to harassment, what employees are saying that they think they should be doing about harassment, what policy makers are saying they should do about it.
格雷·维斯说:“我想知道大家对性骚扰的反应、雇员认为他们应该怎么应付性骚扰、政策制定者认为他们应该怎么应付性骚扰。”
I thought I was protected from this kind of harassment by my company's 'no harassment' policy.
我以为我是受公司的'反骚扰'政策保护的。
I thought I was protected from this kind of harassment by my company's 'no harassment' policy.
我以为我是受公司的'反骚扰'政策保护的。
应用推荐