It is hoped the break-through will be able to create safer hands free mobile phones to help the disabled and elderly and help out professionals in high pressured working environments.
他们希望利用这项技术为残疾人,行动不便的老年人,以及高压工作环境下的工作人员研制出更安全且不用双手的手机。
Such hands-free operation of a mobile phone with Bluetooth technology has had major repercussions for automobile safety.
蓝牙技术使您无需动手即可操作移动电话,这对于汽车安全有很大的影响。
In addition to using "hands-free" devices, which keep mobile phones away from the head and body during phone calls, exposure is also reduced by limiting the number and length of calls.
除使用“免提”装置在通话时将移动电话与头部和身体保持一定距离以外,限制通话次数和时间,也会减少接触量。
The same thing happens if you talk on a mobile phone while driving – even legally with a hands-free kit.
同样地,如果你一边打电话一边开车的话——即便是使用了免提设施。
In contrast, research has clearly shown an increased risk of road traffic injuries when drivers use mobile phones (either handheld or "hands-free") while driving.
相反,研究结果却清楚地表明,由于驾驶员驾车时使用移动电话(无论是手持还是“免提”),发生道路交通伤害的危险会加大。
Experts say people who are concerned about mobile phones can take steps like using a hands-free device.
专家们表示,担心手机辐射的人们可以采用一些措施,例如使用免提装置。
The technology will usher in a range of new mobile applications including hands-free wireless headsets and other types of "wearable" phone gear.
该项技术将带来一些新的移动电话应用产品,包括无需手持的无线耳机或电话及其他“适合穿戴的类型的”电话设备。
Experts say people who are concerned about mobile phones can take steps like using a hands-free device.
专家说,担心手机会造成危害的人可以使用免提系统。
Eye-tracking could soon be coming to cell phones, allowing hands-free control of mobile devices that goes way beyond voice activation, Technology Review reports.
眼球跟踪技术很快就会应用到手机上,那时移动设备的无手控制就不仅仅是声音激活了, 技术评论报道。
A mobile phone on a bench rings and a man engages the hands free speaker-function and begins to talk.
有个放在椅子上的手机响了,其中一个男人拿起了电话,把电话调到免提功能开始讲话。
A mobile phone on a bench rings and a man engages the hands free speaker-function and begins to talk.
有个放在椅子上的手机响了,其中一个男人拿起了电话,把电话调到免提功能开始讲话。
应用推荐