• Where are the gods of Hamath and Arpad?

    哈马哪里呢?

    youdao

  • The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites.

    亚述王巴比伦,古他,亚瓦,马,西法瓦音迁移来,安置撒玛利亚城邑代替以色列人

    youdao

  • So Solomon observed the festival at that time for seven days, and all Israel with him-a vast assembly, people from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt.

    那时所罗门以色列众人,就是马口直到埃及小河,所有以色列都聚集成为大会,守节

    youdao

  • Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.

    哈马亚珥拔蒙羞他们听见凶恶的信息消化了。海上忧愁不得平静

    youdao

  • Solomon then went to Hamath Zobah and captured it.

    所罗门往哈马琐巴,攻取了那地方。

    youdao

  • Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?

    ,亚珥拔的王,西法瓦音的王,希拿以瓦的王,都在那里呢。

    youdao

  • Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.

    勒底人马地利比拉巴比伦王那里。巴比伦王便审判他。

    youdao

  • So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.

    他们上去窥探旷野到利合,直到哈马口

    youdao

  • So they went up and explored the land from the Desert of Zin as far as Rehob, toward Lebo Hamath.

    他们上去窥探地,旷野到利合,直到马口。

    youdao

  • Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.

    那时所罗门以色列众人,就是马口直到埃及小河,所有以色列人都聚集成为大会,守节

    youdao

  • Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? Have they delivered Samaria out of mine hand?

    西法瓦音,希拿,以瓦在哪里呢。他们马利亚脱离吗。

    youdao

  • He built Tadmor in the wilderness and all the store cities that he built in Hamath.

    所罗门建造旷野里的达莫,又建造哈马所有积货

    youdao

  • And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.

    巴比伦王就把他们利比拉。这样犹大人掳去离开本地。

    youdao

  • And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath.

    巴比伦王他们利比拉。

    youdao

  • And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.

    所罗门建造旷野里的达莫、又建造、哈马所有积货

    youdao

  • He also built up Tadmor in the desert and all the store cities he had built in Hamath.

    所罗门建造旷野里的达莫,又建造哈马所有积货

    youdao

  • He also built up Tadmor in the desert and all the store cities he had built in Hamath.

    所罗门建造旷野里的达莫,又建造哈马所有积货

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定