Sun Haiping has been training him.
由孙海平一直任他的教练。
Sun Haiping is that he rains regularly.
孙海平确信他的训练是有规律的。
It was the first apartment Haiping ever inspected.
那是海萍看的第一套房子。
But his coach Sun Haiping is making sure that he trains regularly.
但是他的教练孙海平一直在确保他能进行有规律的训练。
Liu Xiang's coach, Sun Haiping, also scooped the best coach award.
刘翔的教练孙海平也获得了最佳教练的称号。
But his coach Sun Haiping is making sure that he trains regularly.
但是他的教练孙海平一直确保他有规律地进行训练。
Sun Haiping, Liu Xiang's Coach, said, "There should not be any problems."
刘翔的教练孙海平表示:“应该没什么问题。”
Haiping will still live in this room, if possible, maybe until the day she meet her death.
再等下去,也许到入土的那一天,海萍还是住在这10平方米的房子里。
His coach Sun Haiping said he was worried about the great pressure on Liu Xiang at this time.
教练孙海平对刘翔此次所承受的压力表示担心。
He first asked Haiping who apparently shook her head without even asking for Su Chun's opinion.
第一个问海萍,海萍显然摇头,根本没问苏淳的意见。
When Haiping talks about her apartment, she seems to have every detail figured out except the money.
海萍在谈论房子的时候,几乎所有的细节都设计好了,独独不谈钱。
Following, Liu Xiang will go to Beijing for a consultation, and then go to America with Sun Haiping.
据了解,接下来,刘翔将前往北京会诊一次,然后他会在孙海平的陪同下前往美国。
Haiping wasn't quite satisfied because one of the bedrooms faced the north and the other faced the east.
海萍不是很满意。两间卧室,一间朝北,一间朝东。
Haiping originally thought, and so a save enough to buy a house first, and then have their own home it!
海萍原本想,等一攒够首期就买房子,然后就有自己的窝啦!
In a nutshell, suffering anger and anxiety, Haiping entered the phase of waiting for the arrival of the baby.
总之,在不甘心、愤怒和焦虑中,海萍进入另一个阶段的冲刺。
Su Chun used to joke about this thought with Haiping but she turned out to be very serious and said "that's never gonna happen."
这话,苏淳曾经跟海萍开过玩笑。海萍严肃地说:“绝对不会。”
It is reported that Liu Xiang and Sun Haiping will return to Shanghai on 27th, the next phase will focus on the treatment of injury.
据了解,刘翔和孙海平将于27日返回上海,下一阶段的重点是治疗伤病。
"Liu is having a cold and suffering inflammation from Achilles tendon surgery. Our goal is to make it to the final 8," said coach Sun Haiping.
教练孙海平表示,刘翔脚伤处有点炎症,再加上得了感冒,这次参赛的目标是进入前8。
Liu's coach Sun Haiping said the new world mark would not have a big impact on Liu's preparations but would instead add motivation for the athlete.
刘翔的教练孙海平说新的世界纪录并不会对刘翔的准备有太大的影响,取而代之的是会对运动员产生更大的动力。
Having labouredly scavenged the housing market, Haiping chose to rent this place to settle down and get on with here pursuits---a room 650 RMB per month.
这是海萍千挑万选租来的安身立命之地。每个月650块。
What Haiping always says is “it is all your fault” which Su Chun is already quite used to and is answered by him “alright, all my fault, all my fault”with a smile.
海萍常挂在嘴上的一句话就是:“都怪你。” 对这话,苏淳已经习惯了,每次都笑着回答:“好,怪我,怪我。”
At a press conference shortly after Liu pulled out, Liu's coach Sun Haiping, who has mentored the Shanghai-born athlete since he was a child, dissolved into tears.
在刘翔退出比赛后的新闻发布会上,刘翔的教练孙海平潸然泪下刘翔出生于上海,孙海平从刘翔是儿童的时候就开始了指导,直到现在。
Liu Xiang and his coach Sun Haiping are waiting in the front of the television to watch the closing ceremony, they are excited about the achievements gained by Chinese delegation.
刘翔和他的教练孙海平今天都守候在电视机前观看闭幕式,他们对中国代表团取得的成绩感到振奋。
He expressed warm regards and encouragement to Liu and his coach Sun Haiping in the telegraph, which he sent soon after learning the news of Liu's withdrawal at the National Stadium.
当得知刘翔因伤退赛的消息后,他在电话中向刘翔与教练孙海平表达了深切关心和鼓励。
Just as Haiping said in the play, some women relied on their physical beauty and caught a wealthy man, saving decades of struggling to climb to the position they wanted ahead of others.
就像剧中海萍所说的,有些女人凭借自己的几分姿色,傍住了一个有钱的男人,省下了十几二十年的奋斗史,比别人优先爬到想要的生活高度。
Many argue that rising property prices are at the root of the tragic events in the storyline, and the term "house slaves" has become a popular slang term to describe people like Haiping.
许多人说,房价的上涨是故事情节中悲剧性事件的根源,“房奴”一词已成为描写海萍这类人的常用词。
Many argue that rising property prices are at the root of the tragic events in the storyline, and the term "house slaves" has become a popular slang term to describe people like Haiping.
许多人说,房价的上涨是故事情节中悲剧性事件的根源,“房奴”一词已成为描写海萍这类人的常用词。
应用推荐