As Hagel notes, Brynjolfsson and McAfee indeed touched on this point in their book.
如哈格尔指出的,布林约尔松和麦卡菲确实在他们的书中提到了这一点。
That is how we have put a giant target sign on the backs of American workers, Hagel says.
哈格尔说,这展示了我们如何让美国工人肩负这一伟大目标。
It's time to reinvent the formula for how work is conducted, since we are still relying on a very 20th century notion of work, Hagel says.
哈格尔说,现在是重新设计工作方式的时候了,因为我们仍然依赖于非常20世纪的工作理念。
John Hagel, author of The Power of Pull and other books, says Brynjolfsson and McAfee miss the reason why these jobs are so vulnerable to technology in the first place.
《拉动力》等书的作者约翰·哈格尔表示,布林约尔松和迈克菲没有考虑到为什么这些工作最容易受到科技的影响。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized” ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
哈格尔说,在美国,我们设计的工作往往是“照本宣科”和“高度标准化”的,没有给人们留下一丁点发挥个人主动性和创新的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be “tightly scripted” and “highly standardized” ones that leave no room for “individual initiative or creativity”.
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized" ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
Hagel will be sworn in later on this Wednesday.
哈格尔将于周三晚些时候宣誓就职。
He is expected to run for the Senate seat Nebraska Republican Chuck Hagel is giving up.
他很可能将会竞选内不拉斯加州共和党人切克·黑格尔离职后空缺的参议院席位。
There are some controversy around Hagel, because some of the things he said in the past.
围绕哈格尔存在一些争议,因为他在过去做的一些事情。
Three Republican senators, Chuck Hagel, Gordon Smith and Olympia Snowe favour getting out by next April.
查克·海格尔,戈登·史密斯和奥林匹亚•斯诺等三名共和党参议员,赞成来年4月前撤军。
The ideal person should not only meet the material needs, but also get the performance meet the spiritual purport. — Hagel.
理想的人物不仅要在物质需要的满足上,还要在精神旨趣的满足上得到表现。——黑格尔。
Senator Biden traveled to Pakistan to observe the election with two other members of the Senate, John Kerry and Chuck Hagel.
拜登参议员这次到巴基斯坦是为了观察选举情况的,和他同行的还有另外两位参议员,他们是约翰.克里和查克.黑格尔。
"Finding ways to connect with people and institutions possessing new knowledge becomes increasingly important," says Hagel.
哈格尔表示,在这种大背景之下,找到途径可以跟拥有新知识的人和机构建立联系变得日益重要。
Hagel has made some controversial statements in the past and that could lead to some challenges during his confirmation process.
哈格尔在过去做出过一些有争议的评论,而这可能会导致一些他确认过程中的挑战。
And why doesn't Barack Obama pick Chuck Hagel, a Nebraska Republican and decorated Vietnam war veteran who has been one of the loudest critics of the Iraq war?
还有,奥巴马先生为什么不选查克·黑格尔,这位作为受勋越战退伍军人而对伊拉克战争大加批判的内布拉斯加州共和党人呢?
By that, Hagel means, as he says in his new book, The Power of Pull, most organizations are built around knowledge stocks of proprietary data, content, or products.
就此,黑格在他的新书《拉的力量》中进一步指出,大多数组织都围绕着专属数据、内容或者产品的基础构建。
"You can send John Kerry or Chuck Hagel," said one adviser, mentioning some other candidates for secretary of state, "or you can send Hillary Clinton. That's totally different."
这位顾问提到了几位国务卿的候选者,说:“你可以派约翰·克里或者查克·哈格尔出去,但如果派希拉里出去,那可就完全不一样了。”
"You can send John Kerry or Chuck Hagel," said one adviser, mentioning some other candidates for secretary of state, "or you can send Hillary Clinton. That's totally different."
这位顾问提到了几位国务卿的候选者,说:“你可以派约翰·克里或者查克·哈格尔出去,但如果派希拉里出去,那可就完全不一样了。”
应用推荐