The answer to Haditha is for Mr Bush at last to insist on transparency, justice and accountability.
对于布什先生来说,哈迪塞事件的答案,最终还是要坚持负责、公正、透明的原则。
It is, however, in America itself that Haditha may have its biggest and arguably most baneful impact.
然而哈迪塞事件在美国或许有着最大的,最坏的影响。
He cites two incidents in Iraq, one in which U.S. helicopter pilots allegedly finished off wounded combatants, and another in which ambushed marines in the city of Haditha killed civilians.
他列举了伊拉克战场上的两个事件:其一,美国直升飞机驾驶员被控杀死了受伤的士兵;其二,埋伏在哈迪塞镇的海军陆战队杀害了普通公民。
The latest one on Tuesday, when an oil pipeline was damaged in Haditha, more than 200 kilometers northwest of Baghdad, sending oil into surrounding palm groves and into the Euphrates River.
最近一次袭击发生在星期二,是位于巴格达西北两百多公里的哈迪萨地区的一条石油管道,以致石油就流到附近的棕榈园里和幼发拉底河里。
The latest one on Tuesday, when an oil pipeline was damaged in Haditha, more than 200 kilometers northwest of Baghdad, sending oil into surrounding palm groves and into the Euphrates River.
最近一次袭击发生在星期二,是位于巴格达西北两百多公里的哈迪萨地区的一条石油管道,以致石油就流到附近的棕榈园里和幼发拉底河里。
应用推荐