After ten days at sea, we had our first sight of land.
我们在海上航行十天之后,首次看见陆地。
The red in his eye had caught sight of Peter's medicine standing on a ledge within easy reach.
他眼睛里的红晕看见彼得的药站在伸手可及的窗台上。
He had foreseen the excitement, having caught sight of the kittens when Heidi came in.
当海蒂进来的时候,他看到了小猫们,已经预见到了骚动的场面。
He had placed himself directly in my line of sight.
当时他恰好出现在我的视线中。
Ben Rogers hove in sight presently--the very boy, of all boys, whose ridicule he had been dreading.
不一会儿,本·罗杰斯就出现了——在所有的孩子中,他最怕的就是被他嘲弄了。
John watched until his passenger had disappeared from sight, then stepped on the gas and drove out of the town.
约翰一直注视着他的乘客直到他消失在视线之外,然后踩足油门驶出了小镇。
They had just finished their breakfast, and the sight of the remains of it almost overpowered me.
他们刚吃完早饭,看到那些残羹冷炙我简直无法忍受。
Once or twice March had caught sight of the white tip of his brush, or the ruddy shadow of him in the deep grass, and she had let fire at him.
有一两次,马奇看见了他刷子的白色尖头,或是他在深草丛中的红色影子,她便朝他开火。
While making the kits, I realized that I had lost sight of the true meaning behind it.
在制作文具包的时候,我意识到我忽略了它背后的真正含义。
The Cat, after pretending to be blind for so many years, had really lost the sight of both eyes.
这只猫假装瞎子多年后,真的双目失明了。
All the subjects in this study had lost their sight between two and 15 years of age.
所有这个研究中的受试者在2岁- 15岁之间失去的视力。
John watched until his passenger had disappeared from sight, then stepped on the gas and drove out of town.
约翰一直注视着他的乘客直到他消失在视线之外,然后踩足油门驶出了小镇。
But the little mermaid had no occasion to do this, for the polypi sprang back in terror when they caught sight of the glittering draught, which shone in her hand like a twinkling star.
可是小人鱼没有这样做的必要,固为当珊瑚虫一看到这亮晶晶的药水——它在她的手里亮得像一颗闪耀的星星——的时候,它们就在她面前惶恐地缩回去了。
She argued (with feeling) that the organization had lost sight of its original ideals, and had become a moonist militia that would only play into the hands of the powers.
她(激动地)争辩道,我们的组织已经失去最初的理想,我们的组织象个“月亮卫队”,那样只会给权力以可乘之机。
Mr Cohan handles his material deftly, portraying Bear as symptomatic of an industry that had come to believe its own hype and had lost sight of how inherently unstable it really was.
科汉先生灵巧地处理了他的素材,将贝尔作为一个有疾病症候的行业来描写,即它相信自己的大肆宣传而看不到它实际上内在地是多么的不稳固。
Researchers performed brain scans on 13 women and 10 men, who had fasted overnight, to determine how their brains responded to the sight of their favorite foods.
研究者对一夜未进食的13名女性和10名男性进行了脑部扫描,以确定当他们看到自己喜欢的食物时大脑会有何反应。
The team could wander as their judgment guided, without carrying the added weight of explicit change control before they had an explicit destination in sight.
团队只需在判断结果的指导下前进,在连清晰目标都看不到的时候,不必背着明确控制变更的重负。
Many wondered what the Germans would think when they caught sight of the allied Armada, the largest fleet that had ever put to sea.
许多人都想得知,德国人看到同盟军舰队——有史以来投入海战的最大舰队——的时候会作何感想。
As for the animals, those devilish reminders, George had to get them out of his sight immediately; he couldn't even bear to think of them being anywhere in the neighborhood.
至于动物们,邪恶的让人睹物思人的动物们,乔治不得不让它们在他面前立刻消失;他甚至不能忍受它们呆在临近的地方。
One hope remained to him; it was, that the men had not, perhaps, stepped on the bridge, and had not caught sight of him while he was crossing the large illuminated space, holding Cosette by the hand.
他还存有一线希望,他刚才牵着珂赛特在月光下穿过这一大片空地的时候,那几个人也许还没有上桥,也就不至于看见他。
The sight of all these riches made him suppose that this cave must have been occupied for ages by robbers, who had succeeded one another.
这所有的一切迹象,这么丰富的东西,让他猜测这个洞一定被这群强调霸占了很多年,并且他们都非常成功。
Then he wheeled briskly round, caught sight of the door through which he had entered in front of him, went to it, opened it, and passed out.
他随即一下转过身去,看见他先前进来的那扇门正在他面前,他走去开了门,一步就跨出去了。
He had not run far when the king's chief hunter caught sight of the beautiful animal, and started off in chase of him; but it was no easy matter to overtake such rapid footsteps.
他还没有跑出多远是国王的首席猎人就发现这个漂亮的动物,开始追逐他;但是追上这么快的脚步不是一件容易的事情。
She was constitutionally unable to endure any man being in love with any woman not herself, and the sight of India Wilkes and Stuart at the speaking had been too much for her predatory nature.
原来思嘉不能容忍任何男人同别的女人恋爱,因此她一见到英迪亚和斯图尔特在一起说话便觉得受不了,便会产生掠夺之心。
The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel and bestowed on him royal splendor such as no king over Israel ever had before.
耶和华使所罗门在以色列众人眼前甚为尊大,极其威严,胜过在他以前的以色列王。
Then for another year or two, we had a house over- looking the harbour where the one great sight was the going and coming of the fishing fleet.
一两年后,我们搬进了一座可以俯瞰海港的房屋,在这里,最壮观的景色莫过于来来往往的渔船队。
Then for another year or two, we had a house over- looking the harbour where the one great sight was the going and coming of the fishing fleet.
一两年后,我们搬进了一座可以俯瞰海港的房屋,在这里,最壮观的景色莫过于来来往往的渔船队。
应用推荐