Hook's words had left no room for doubt.
胡克的话没有留下任何怀疑的余地。
When I arrived, he was giving a speech, so we had no time for a few words.
我到的时候,他正在演讲,所以我们没时间说几句话。
Presumably the ancient Hebrews had no word for "typewriter" because they didn't have a typewriter—you have to add words.
古希伯来语可能没有“打字机”这个词儿,因为他们没有这种东西——我们必须要增加单词。
One poll revealed that while children had the vocabulary to be articulate, the words "yeah", "no" and "but" accounted for about 1/3 of all the words they used.
一项调查显示,英国青少年大多喜爱用yeah,no和but这几个单词,在能把自己的意思表达清楚前提下,诸如此类的3个单词占了日常对话的1/3。
Some extraordinarily clever person realized that since ESP was now an index register the EBP register no longer had to be dedicated for accessing variables on the stack. In other words, instead of
某些异常聪明的人意识到既然ESP现在成了索引寄存器,EBP寄存器不再致力于访问栈上的变量。
No doubt the Rio Olympics got a bad reputation for being disorganized before the games had even started, but not a lot of words have been spent on the amiable volunteers of Rio.
毫无疑问,里约奥运会在开始前就落下了一个组织不力的坏名声,但时至今日,仍没有很多言语着笔在里约热内卢那些亲切可爱的志愿者身上。
No sooner had I uttered the words than I could have kicked myself, for I knew they would displease him.
出口,我就责备自己,因为知道这些话会使他不高兴的。
And Rosamond Oliver? Suggested Mary, the words seeming to escape her lips involuntarily: for no sooner had she uttered them, than she made a gesture as if wishing to recall them.
“那么罗莎蒙德·奥利弗呢?”玛丽问。这句话似乎是脱口而出的,因为她说完不久便做了个手势,仿佛要把它收回去。
Her words evoked in me a pity for her that had no name.
她的话激起了我对她莫名的怜悯。
Aaron Swartz 'family accused the United States Attorney's office of fighting a crime that had, in their words, "no victims." and they criticized MIT for refusing to "stand up for Aaron."
艾伦?斯沃兹的家人指控美国美国检察官办公室打击“根本不存在受害者”的犯罪,他们指责麻省理工拒绝“为艾伦伸张正义。”
The vocabulary lessons were particularly enjoyable. She employed various techniques for helping us to remember words that had no real relations to our native sounds.
我们的单字课特别有趣,她用各种技巧帮助我们与英文发音没有任何关系的中文字。
But I slipped from her bed carrying away no memory of the caresses and loving words which she had felt obliged to lavish on me in exchange for the six thousand francs which I left for her.
为了我给她的六千法郎,她认为不能不好好地和我说些情话,亲热一番;但是我一离开她的床,就把这一切抛在脑后去了。
My words must have impressed him, for I had no sooner finished than he handed me his watch and chain, his wallet, his fraternity pin, etc.
我的话一定说动了他,我话音未落他就把他的表、表链、钱夹、兄弟会证章等东西全交给我。
He talked persuasively for an hour, but his words had no affect.
他谈到有说服力了一个小时,但他的话有没有影响。
I had no choice but to go to the Jews in order to keep my words to factory. My company could do nothing for me under such circumstance.
这件事情坏就坏在你没有信守诺言而我为了不对工厂失信,没有别的选择只好去借高利贷了。
I had no choice but to go to the Jews in order to keep my words to factory. My company could do nothing for me under such circumstance.
这件事情坏就坏在你没有信守诺言而我为了不对工厂失信,没有别的选择只好去借高利贷了。
应用推荐