If that series of circumstances had been even slightly different, there would have been no egg-headed Homo sapiens.
如果环境有一丝不同的话,很可能就不会出现顶着个鸡蛋脑袋的现代智人。
I tried to explain to him what it was and that it had been to the moon, but his life is so different from mine or yours that he had no context in which he could understand what I was saying.
我尝试不止一次向他解释什么是脱水鸡肉,以及它被送上过月球。但是他的生活与你我的太不相同,因此他完全不能理解我说的事。
She had not had the key, no one had had the key, there had not been any one key to the church, but several keys to several different doors, and they had all been left outside in the locks.
她没有那把钥匙,没有人有那把钥匙,那座教堂没有一把钥匙,但几个门配有几把钥匙,这些钥匙并没有留在外面的锁上。
If there had been no Charlie Chaplin, the history of world cinema would have been different.
如果没有查理·卓别林,世界电影史就会不一样了。
Civilizations and cultures which had been ignored, which had no voice, which were not listened to, which were not known about, will have a different sort of representation in this world.
曾被轻忽,没有讲话权的文明和文化,人们对此不了解,没传闻过的文明和文化,它们将会在这世界上以不同凡响地声音代言它们自身。
There has been no continuity in that class - they've had six different teachers.
那个班级的课上得没有连贯性——他们一连换了好几位老师。
Civilizations and cultures, which had been ignored, which had no voice, which were not listened to, which were not known about, will have a different sort of representation in this world.
曾被忽视,没有发言权的文明和文化,人们对此不了解,没听说过的文明和文化,它们将会在这世界上以与众不同地声音代言它们自身。
In no other war with a major foe had it been necessary to take into a account such exceedingly different habits of acting and thinking.
没有任何一场对抗顽敌的战争有重视敌人完全不同地行动和思考习惯的必要。
The CRU scientists, had been naive over their use of statistics, but there was no evidence that the better techniques would have produced different results.
帝国理工统计学家在听证会上说CRU很天真,但是没有更好的技术来产生更好的结果了。
If only one of them had said, 'no, let's not do it' their story may have been different.
倘若他们当中一人坚持说“不”,强调“我们不可以做这事!”,那么,整个故事便要完全改写了。
If only one of them had said, 'no, let's not do it' their story may have been different.
倘若他们当中一人坚持说“不”,强调“我们不可以做这事!”,那么,整个故事便要完全改写了。
应用推荐