昨天下雪了吗?
A couple of inches of dry, powdery snow had fallen.
降下了好几英寸厚的粉状干雪。
We had a huge jackfruit tree on our front lawn that we decorated. Once we glued white styrofoam balls to the tree, pretending they were snow.
我们装饰了草坪前的那棵巨大的菠萝蜜树。我们还曾把白色泡沫球粘在树上,假装那是雪。
Even Peter could not come any more, for a deep snow had fallen over night.
彼得也不能再来了,因为昨晚下了一场大雪。
Many scientists had believed that the lead would stay in soil and snow for a longer period.
许多科学家认为铅会在土壤和雪中停留更长的时间。
In the side of what had seemed to be a snow-bank stood a solid-looking little door, painted a dark green.
在刚才似乎是雪堆的地方,立着一扇漆成深绿色的,看起来很结实的小门。
One morning, Henry found that a deep snow had fallen, and the cold wind was blowing.
一天早上,亨利发现下了一场大雪,寒风呼啸。
It is a timber wolf. He had followed the blood spots on the snow to the blood-soaked bandage.
那是只大灰狼。他沿着雪上的血迹找到了浸着血的绷带。
During my time as a pilot, I had flown over these huge mountains many times, admiring the shiny, snow-covered mountain tops from above.
我当飞行员的时候,曾多次飞过这些巨大的山脉,从高处欣赏闪亮的、被雪覆盖的山顶。
By early Thursday, Philadelphia, Baltimore and Washington had announced new annual snow records, and more than a foot of snow lay across parts of new Jersey, Connecticut and Long Island.
星期四上午,费城,巴尔的摩,和华盛顿都已公布了新的年度降雪记录,在新泽西,康乃狄格州和长岛的部分地区雪已积到一尺多厚。
Mr. Turner had a daughter named Snow.
特纳先生有一个女儿名叫白雪。
We knew we had a secret all our own. We had helped the snow to fall once again.
我们知道自己拥有这一个秘密,落下来的雪里有我们的贡献。
That Sunday I scooped a handful of snow and in no time had my man made.
就在那个星期天,我铲来了一捧雪,很快就做好了一个雪人。
But for the snow, we would have had a very pleasant journey.
如果不下雪,我们的旅行会是非常愉快的。
Unknown to Mum I had been selling Christmas trees shoveling snow and doing odd jobs to earn enough money to buy a new pair of boots.
我偷偷背着母亲,推销圣诞树、铲雪、做零工去挣钱,希望能够买一双新靴子。
Unknown to Mum, I had been selling Christmas trees, shoveling snow, and doing odd jobs to earn enough money to buy a new pair of boots.
我偷偷背着母亲,推销圣诞树、铲雪、做零工去挣钱,希望能够买一双新靴子。
What's more, the weather had now taken a filthy turn for the worst. Already above the snow line, a series of hail storm showers were stinging my face.
更令人沮丧的是天气变坏了,这里已经在雪线以上,一阵暴雨打在我脸上。
Just to be sure I kicked off an extra backup and once done did a test boot using the external drive to ensure I had an easy return path to Snow Leopard if things went badly wrong.
我只是要确定,我所开始的这次额外备份在其完成之后,会使用外部驱动来进行一次测试启动,这就确保了如果事情出现了严重错误的话,我会有一种很容易就返回到Snow Leopard中的手段。
Last week, we had a roundup of snow photography and have mentioned that winter is not a season to be underestimated.
上周,我们对雪景摄影作了集萃,并曾提到冬季可是一个不容低估的季节。
And just in closing, I'd just like to say this beautiful world that we live on — Here we see a bit of the snow that some of you may have had to brave in coming out.
临近结束,我很高兴的要说我们居住的世界是如此的美丽——这里我们看到你们有些人几乎不得不勇敢地走出的一点雪。
Had Claquesous melted into the shadows like a snow-flake in water?
铁牙能象一朵雪花融在水里那样融化在黑夜里吗?
She had a flock of snow-white geese that roamed outside the house and nested in the garage that had not been used to park the car since the time Jack had come along selling futures in Florida.
她在院里还养着一群大白鹅,鹅们白天在房外乱逛,晚上就回车库的窝里面睡觉。打从杰克千里迢迢跑来这里倒卖佛罗里达的美梦那天起,这车库就一直闲置,再没停过车。
The British physicist and novelist C. P. Snow once said that a nonscientist who didn't know the second law of thermodynamics was like a scientist who had never read Shakespeare.
英国物理学家和小说家C·P斯诺曾说过一个不是科学家的人不知道热力学定律的话就如同一个科学家未曾看过莎士比亚的著作一般。
A fortnight later, when the snow had gone, and had been followed by a hard black frost, she took advantage of the state of the roads to try the experiment.
两个礼拜以后,风雪过去了,接着又是一场严酷的霜冻,她就利用道路冻住了的时候去进行这次拜访。
He would tell us how some folks believed that if you wanted a good snowy winter, you always had to save a little snow from the winter before and put it into the magic snowbank.
爷爷告诉我们,有些人相信,如果你想过一个多雪的冬天,你就得在冬天以前先存一点雪,放入魔法雪堆中。
A thousand tons of wet snow had slithered down the window-panes, and I had to climb onto a chair to see the long grey landscape.
上千吨湿湿雪滑下窗棂,我不得不爬上张椅子才能看到外面灰色的风景。
A thousand tons of wet snow had slithered down the window-panes, and I had to climb onto a chair to see the long grey landscape.
上千吨湿湿雪滑下窗棂,我不得不爬上张椅子才能看到外面灰色的风景。
应用推荐