It is grossly unfair to impute blame to the United Nations.
把责任归咎于联合国是极不公平的。
It's high time to repeal this grossly unfair law.
正是该废除这项极不公正的法令的时候了。
We're all suffering merely to serve their selfish ends, which is grossly unfair!
为了他们的一点私心,我们大家都受累,那真是太岂有此理了!
Some of the criticism was no doubt grossly unfair but the twins’ woeful tactics left Poland marginalised.
有些批评无疑是过分偏颇的,但这对双胞胎兄弟令人遗憾的策略使得波兰更加边缘化了。
Generally, a round should be cancelled only in a case where it would be grossly unfair not to cancel it.
一般来说,一轮比赛在非常不公平的情况下进行才应该被取消。
It would be grossly unfair to suggest that opera singers spend their free time lounging on chaises longues being spoonfed foie gras.
如果说歌剧演员的闲暇时光都是懒洋洋地靠在躺椅上,吃着勺子喂过来的鹅肝酱,那就太不公平了。
Some suggest nothing was done after that, but that is grossly unfair if you see what WHO regions and Member States did in the first few years afterwards.
有人提出,此后未做任何事情。但是,看看世卫组织各区域和会员国在随后头几年中的所作所为,就可知道这种说法极为不公正。
After the war, the Allies used the Iraqi-Iranian incident and Syrian, Lebanon and Turkish issues as excuses to deny West Asian countries as countries contributing towards WWII. This is grossly unfair.
战后,盟国借口伊拉克事件、伊朗事件、叙利亚、黎巴嫩问题、土耳其问题,把西亚国家排除在对二战作出贡献的国家之外,实属不公。
After the war, the Allies used the Iraqi-Iranian incident and Syrian, Lebanon and Turkish issues as excuses to deny West Asian countries as countries contributing towards WWII. This is grossly unfair.
战后,盟国借口伊拉克事件、伊朗事件、叙利亚、黎巴嫩问题、土耳其问题,把西亚国家排除在对二战作出贡献的国家之外,实属不公。
应用推荐