Walking the dark length of East Broadway, I thought of my mother back in Austin, where I grew up.
走在又黑又长的东百老汇街,我想到了我在奥斯汀的母亲,那里是我成长的地方。
During the interim he went to London, grew his hair shoulder-length, wore a modish fur coat, and hung out with a crowd of hard-partying rich kids, trying to discover the next Rolling Stones.
在此过渡期间,他去了伦敦,蓄着披肩长发,穿着当时流行的毛皮外衣,和一群花天酒地的纨绔子弟混在一起,到处闲逛,试图找到一个新的摇滚乐队。
The book evoked visions of English life, which he 9)contemplated at length and grew increasingly keen to see.
书中的描画让人对英国的生活浮想联翩,他穷尽想象,并越发渴望能亲眼目睹。
The book evoked visions of English life, which he 9)contemplated at length and grew increasingly keen to see.
书中的描画让人对英国的生活浮想联翩,他穷尽想象,并越发渴望能亲眼目睹。
应用推荐