Michelle smiled and held out her hand, as if she were just another member of the greeting party.
米歇尔微笑着伸出手,好像她是欢迎队伍中的一员。
The number of bows that the Japanese exchange on greeting each other, as well as the length and the depth of the bows, signals the social status each party feels towards the other.
日本人相互问候时鞠躬的次数,以及鞠躬的时间和幅度,都表明了双方对彼此的社会地位的认识。
We sent them a message, greeting the 35th anniversary of the founding of their party.
我们发给他们一份电报,祝贺他们党成立35周年。
In those situations, either party may nod and use some sort of other body gesture to convey the GREeting.
在这种情况下,两个人可以点头示意,或用其他身体语言问候对方。
At the victory party, Obama paced around, checking notes for his speech, and greeting the many well-wishers who bugged him and shook his hand.
庆祝晚宴上,奥巴马踱步走开了,不断检查演讲词,问候充满希望和他频频握手的人们。
Today, Hallmark is best known as helping people to express their feelings and touch the lives of others through greeting CARDS, gift products, party goods, albums, calendars and puzzles.
众所周知,今天的贺曼贺卡、礼品、派对用品、照相薄、日历及拼图等产品,最能帮助人传情达意,感动人心。
However, before greeting the other party is not a good idea to identify something to help.
但是打招呼之前最好先确定对方是不是有事要忙。
Prince George became the star of the Kensington Palace party after greeting Michelle and Barack Obama in his dressing gown and slippers.
乔治王子穿着睡袍和拖鞋会见了米歇尔和奥巴马夫妇!他顿时变成了肯辛顿宫的大明星。
Prince George became the star of the Kensington Palace party after greeting Michelle and Barack Obama in his dressing gown and slippers.
乔治王子穿着睡袍和拖鞋会见了米歇尔和奥巴马夫妇!他顿时变成了肯辛顿宫的大明星。
应用推荐