Green computing is becoming more and more important every day.
绿色计算正变得越来越重要。
The demand for fast, efficient, green computing is there, and it is growing.
对于快速、高效、绿色的计算的要求就在眼前,并持续增长。
For years, green computing has been a staple of IBM's overall datacenter strategy.
多年以来,绿色计算一直是IBM总体数据中心战略的组成部分。
Another approach to green computing is to analyze how energy is utilized in data centers.
绿色计算的另一种方式是去分析数据中心会使用多少能量。
Cloud computing supports green computing with its ability to only use required resources.
云计算使客户能够只使用需要的资源,从而支持绿色计算。
The biggest challenges for implementing green computing revolve around the server, the rack, and the datacenter.
实现绿色计算的最大难点在于服务器、机架和数据中心。
Some characteristics of cloud computing include self healing, virtualization, and its ability to support green computing.
云计算的特点包括自我修复、虚拟化和支持绿色计算。
But things are now starting to change and the computer industry has been seized with enthusiasm for "green computing".
不过眼下情况发生了变化,电脑产业“计算机环保化”的热潮突如袭来。
Sometimes the latest nomenclature the industry USES is a particular technology such as x86 or a concept such as green computing.
有些时候这个行业所使用的最新的命名法是某种特定的技术如x86或者某种概念如绿色计算。
You hear a lot about green computing, but what exactly is it, why is it important, and what is IBM's involvement in green computing?
您经常会听到绿色计算,但是绿色计算究竟是什么呢?它为什么如此重要?
Green computing refers to the concept of increased energy efficiencies, usually in datacenters. Cloud computing complements green computing because of its on-demand focus.
“绿色计算”这个概念是指提高能源效率,主要是数据中心的能源效率。
Datacenter and server consolidation projects have also been a driving factor towards green computing, as these projects easily leverage many of the benefits of green computing.
数据中心和服务器整合项目也是推动绿色计算的因素,这些项目可以轻松地实现绿色计算的许多好处。
IBM has carried out several company-wide brainstorming exercises, recently involving more than 150, 000 people, that have encouraged it to put more emphasis, for example, on green computing.
IBM在公司上下开展过多次头脑风暴活动,最近的一次活动参与人数多达150,000人。 从这些活动中,IBM得到了启发,开始更多地专注于绿色计算等项目。
Thanks to two concepts driving the data center today—economy and green computing—server virtualization is a hot topic in the IT world and a lot of hardware and software vendors are offering solutions.
如今,驱动数据中心的两大概念 —经济和环保 — 使服务器虚拟化成为IT世界的一个热门话题。许多硬件和软件供应商都提供了解决方案。
Green initiatives: the emerging focus on "green" computing is a major advantage for the mainframe.
绿色活动:新近对“绿色”计算的关注是大型机方面一个重要的优势。
The green advantage to cloud computing is the ability to virtualize and share resources among different applications for better server utilization.
云计算在环保方面的优势是,它可以在不同的应用程序之间虚拟化和共享资源,以提高服务器的利用率。
The variation of the cooling temperature of the green carbon anode with the cooling time, the temperature of cooling water and the forming temperature has been studied by computing simulation.
通过数学模型描述炭阳极生坯冷却过程,研究炭阳极冷却温度与冷却时间、冷却水温及成型温度间的关系。
The variation of the cooling temperature of the green carbon anode with the cooling time, the temperature of cooling water and the forming temperature has been studied by computing simulation.
通过数学模型描述炭阳极生坯冷却过程,研究炭阳极冷却温度与冷却时间、冷却水温及成型温度间的关系。
应用推荐