As background, remember that tokens are special dictionaries — in particular, ones that can contain a key TAG to indicate the grammatical role of a word.
不要忘记标志是特殊的字典这一背景——具体说是那些可以包含一个tag键以指明单词的语法角色的标志。
Advanced search has the added benefit of matching different word forms, such as plurals, alternate verb endings, and various grammatical tenses, in the search results.
高级搜索的另一个好处就是可以在搜索结果中匹配不同单词形式,比如复数、不同的动词结尾和各种语法时态。
In the grammatical sense, this word is the means or principal of predication whereby we say one thing is another thing: the mare is the female of the horse, for example.
从语法的角度来看,is这个词是,我们声明一个东西是另一个东西的方式或者?委托:,例如说,母马是马中的雌性。
WHY do some languages drip with verb endings, declensions that show how a noun is used, and other grammatical bits and pieces, while others rely on word order and context?
为什么部分语种伴随着动词,名词词尾的变化以及其他复杂的语法规则的同时,而其他语种却依赖于词序和上下文?
If a word or phrase is defined, its other grammatical forms have the same or corresponding meaning.
如果文中给一个单词或词组下了定义,那么它其他的语法形式将具有相同的或相应的意思。
Word order, as a grammatical form or means, can be studied in various ways.
词序作为一种语法形式或语法手段可以用各种方法进行研究。
Chinese is an analytic language which depends on the invariable roots and word order to indicate its grammatical relations.
汉语是分析型语言,其语法关系取决于不变的词根和词序。
Word order is one of the most important grammatical devices in modern Chinese, and it is, at the same time, one of the toughest points in the teaching of Chinese as second language.
语序是现代汉语重要的语法手段之一,也是第二语言(汉语)教学的难点之一。
The syllabic( phonological) structure of a word and its morphemic (grammatical) structure do not necessarily correspond.
一个词的音节(音位)结构和语素结构不一定是一致的。
The errors I am talking about include unidiomatic English, grammatical blunders, misspellings and improper word division at the end of the lines.
我在此处所谈及的英文错误包括不通顺、语法错误、拼写错误以及行尾不正确的断字回行。
In Shimen dialect, every word has light and heavy pattern corresponding to its grammatical structure.
石门方言里,每个词语都有与语法结构相对应的轻重格式。
Why do you deliberately choose the same word to start a line and to adopt such grammatical structure?
你为什么每行有意选择相同的词开头并用相同的语法结构?
At the early stage of the study of EST, people mainly focus on superficial language phenomena such as word formation, grammatical structure, tense, voice, etc.
科技英语的研究初期,人们主要注意的是诸如词汇构成、语法结构、时态、语态等表层语言现象。
As a result, we can supplement a words grammatical meaning if it is followed by accessory word and auxiliary verb.
于是我们可以通过在词之后接续助词、助动词这一手段来补充词的语法意义。
Their characteristics at syntactic level are more complex. This thesis analyses them through the aspects of word types, grammatical items, clause types and sentence types.
在句法方面的特征比较复杂一些,本文主要从词类、语法、从句类型、句子类型几方面进行了分析。
Based on the conception of formal word, the author inquires into the non grammatical factors for determination of segmentation element. They include the semantic factors, phonetic factors.
本文提出了“形式词”概念,并在形式词的基础上,进一步研究了确定切词单位的非语法因素,包括语义因素、语音因素。
The second part discusses grammatical features of the words demonstrated by syllable structure, word formation.
第二,颜色词的语法特点,分别是:音节结构、构词方式和词性。
It is urgent to examine and study them, proposing a reasonable conception of grammatical classification for word.
考察并研究这些错乱,为词的语法分类提出合理的构想,是汉语语法研究和教学的当务之急。
In the contemporary Chinese teaching the teachers are often in a real quandary a bout grammatical classification of adverb and the grammatical features of concerned word group.
现代汉语教学中经常遭遇尴尬,比较典型的是副词的语法分类以及同有关词语组合而显现的语法特征。
After all, it is through word order, rather than inflectional forms, that so much of our grammatical meaning is conveyed in the English language.
总的来说,英语中的大部分语法意义是通过词序而不是词形变化来表达的。
The concept of "adverbial confirmative-sign" includes the word "YOU" s grammatical attribute, grammatical meaning and grammatical function.
“副词性确认标记”这个概念涵盖了“有”的语法性质、语法意义和语法作用。
Reveals the cause "of the" words and disposal "of the" relationship between the words to explain the "of" two grammatical meaning of the word, pointing out that "the" nature of the mark.
揭示了致使性“把”字句和处置性“把”字句的关系,解释了“把”字的两个语法意义,指出“把”的标记性。
Formal and informal English differ in word choice, word usage, and grammatical structures.
正式英语与非正式英语主要在单词的选择、用法还是语法结构等方面存在差别。
Multi-word units are dynamic and open to many choices of lexis in a specific grammatical structure and form a unity of semantic meaning, grammatical rule and pragmatic context.
多词单位在一定的语法结构内可供词语选择的空间很大,具有开放性和动态性,形成了语义、语法和语境的结合体;
Word form, word class and the grammatical position of words in a sentence are closely related. Words cannot be chosen freely to fill in a grammatical position of a sentence.
词形、词性和词的语法位置之间有密切联系,不能选用任意词性的词来填充某一语法位置。
As the spirit of words, word meanings are grammatical problems worthy of being studied.
作为词的灵魂,词义是一个值得研究的语法问题。
As the spirit of words, word meanings are grammatical problems worthy of being studied.
作为词的灵魂,词义是一个值得研究的语法问题。
应用推荐