"With households already keeping a tight grip on their purse strings, and unemployment still rising, fiscal retrenchment could pose a risk to the gradual pace of recovery, " he said.
他说,“国家日常事务中已经对财权加紧严密的控制,可失业率仍然在上升,财政整顿会在逐渐平稳恢复中出现一些危机。”
With no tangible signs of a return to a more normal pricing environment, we expect the BoJ to increase rates only at a gradual pace and keep our 12 months rate target in the 0.75%-1% region.
在没有明显迹象显示将重新回到更正常的价格环境的情况下,我们预期日本央行会逐渐加息,而我们的一年期目标息率会在0.75% - 1%的区间。
No one follows a set agenda, but business is accomplished at a gradual and comfortable pace.
但达成生意的节奏是轻松并且是循序渐进的。
There is no sound evidence that evolutionary change is necessarily fixed to a gradual or slow pace.
科学上并没有确凿的证据表明:进化过程一定快,或一定慢。达尔文认为演变是缓慢的,他的观点并不孤立。
This pace is gradual, so that coastal settlements have plenty of time to relocate, an exercise they find they must do repeatedly.
步伐是逐渐的,因而海岸处的定居点有充足的时间重新安置,并且他们发现必须重复进行演练。
No one follows a set agenda, but business is accomplished at a gradual and comfortable pace.
他们的议程安排是随意的。但达成生意的节奏是轻松并且是循序渐进的。
The Committee anticipates a gradual return to higher levels of resource utilization in a context of price stability, although the pace of economic recovery is likely to be modest in the near term.
委员会预计,尽管短期内经济复苏步伐可能较原先预期要慢,但在物价稳定情况下,资源利用将逐步恢复至较高水准。
These tariff reductions are both modest and gradual and there is much room for China to proceed at a faster pace.
这些关税的削减是渐进的,幅度不大,中国尚有很大的空间加速这一进程。
These tariff reductions are both modest and gradual and there is much room for China to proceed at a faster pace.
这些关税的削减是渐进的,幅度不大,中国尚有很大的空间加速这一进程。
应用推荐