I had skated on thin ice on many assignments and somehow had got away with it.
我曾在多项任务中都处于危险的境地,但不知怎么地都化险为夷了。
我们又一次摆脱了。
He got away with it because nobody saw him.
他挠幸偷走了它,因为没有人看见它。
We got away with it because we didn't play well.
我们侥幸取胜了,因为我们踢得不好。
Someone cheated last time but he got away with it.
上次有人作弊并没有处理呀。
Wouldn't you want to know if you got away with it?
难道你不想知道你是否脱身了吗?
He got away with it because no one else realized it was a good idea.
他侥幸做成是因为没有人认识到那是个好概念。
The first one asked, "Why did you laugh, you almost got away with it?"
第一个人问第二个人:“你当时干嘛笑啊,你都快成功了?”
The most amazing part of the story: the teacher apparently got away with it.
这个故事最让人惊愕的部分:显然这个老师把这事儿办成了,没人找他麻烦。
He'd have got away with it if his brother hadn't blown the gaff to the police.
要是他兄弟不向警察告密的话,他是能逃脱处罚的。
He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it.
他想欺骗我们,但在他阴谋得逞前就被我们逮到了。
"Wood might've done the Slytherins if he could've got away with it," said Fred fairly.
“如果不会受处罚的话,伍德很可能会对斯莱特林这么干。”弗雷德比较公正。
It doesn't seem fair somehow; he had me dead to rights but somehow I got away with it;
他与我当面对质了起来,但我不知道怎么地就躲开了;
"When it left Carmelo's hands," said Boston coach Doc Rivers, "I was thinking we got away with it."
“当球离开卡梅隆之手,”波士顿教练里佛斯说道,“我想我们侥幸胜利了。”
It's been two hundred years since an Indian cocked a snook at the British Empire and got away with it.
两百年来能如此藐视大英帝国而且平安无事的印度人就只有你而已。
He began forging cheques and at first he got away with it but in the end he was caught and sent to prison.
他开始干伪造支票的事,起初他蒙混过去了,但最终被抓住并送进了监狱。
You just about got away with it last time: next time instead of having a coronary he might chop your head off.
你上一次只是侥幸逃脱:下一次,他或许不是犯心脏病,而是砍下你的脑袋。
There have been startups that ignored this advice and got away with it-startups that ignored a good offer in the hope of getting a better one, and actually did.
而就是有公司不重视这个建议,倍道而行——放弃不错的报价而梦想可以和更好的投资方合作,而且他们确实梦想成真了。
"If there wasn't a power vacuum across the region, Qatarwould never have got away with it, " says a young Qatari businessman, referring to the Libyan adventure.
“只要卡塔尔一日朝中有人,必然不会放弃对利比亚的干涉”——年轻的卡塔尔商人这么说道。
When I hurt myself on Sunday, I immediately thought I had smashed something, but then I was able to get back on to the field and thought I'd got away with it again.
当上周日我受伤后,我立即意识到我仿佛喝醉了酒,但是很快我就能重返赛场了。
He was a quiet, amiable blonde youth, number 473, and he would have seen through a microscope for me if we could have got away with it, but we couldn't get away with it.
他是个沉默寡言、性情温和的金发青年,473号,要是我们能不被发现的话,他也会替我看显微镜的,但我们做不到不被发现。
The challenge as a writer was to try to figure out why it governed the way it did — and how it got away with it for so long — and, dare I say it, to have fun chronicling each new outrage.
一个作者面临的挑战是要试图弄明白为什么它那样去统治——它怎么可以在那么长时间得逞——还有,我要这么说,要把每一次暴行载入史册。
And while it is unlikely that Kennedy would ever have got away with suggesting that we choose to go to the moon to crash, LCROSS does offer some hope of a faster, cheaper future for space exploration.
如果肯尼迪建议我们选择撞击月球,那他不可能逃脱骂名。但LCROSS确实为太空探索提供了一个更快速、更低价的未来。
Yes, that's right; but the miserable story got away with me. I couldn't help writing it.
是的,不错,但是那悲惨的故事迷住了我,我忍不住要写。
A person told their credit card is about to be taken away because of serious debt cheers themselves up with a spending spree while they've still got it.
有人说他们的信用卡将因其严重的负债状况而被吊销,然而他们仍在过度消费。
A person told their credit card is about to be taken away because of serious debt cheers themselves up with a spending spree while they've still got it.
有人说他们的信用卡将因其严重的负债状况而被吊销,然而他们仍在过度消费。
应用推荐