Refactoring Breaks Good Object-Oriented design.
重构破坏好的面向对象设计。
I love a good object lesson - they stick with you so much longer.
我爱一个很好的教训-他们与你坚持的时间更长。
It's rare that a good object model will make a good database schema (or vice versa).
一个好的对象模型很少会生成一个好的数据库模式(反之亦然)。
Creating blueprints for reusable types is considered good object-oriented design.
为可重用类型创建蓝图被认为是一种好的面向对象设计。
Good object oriented design recommends the abstraction of the data store from the rest of the application.
好的对象定向设计需要从程序中抽象出数据存储。
I don't have a perfect answer for resolving it, but I think there's a parallel here to good object-oriented design.
对此问题,目前还没有好的解决方法,但是要看到,这两个原则的目的是一致的,那就是设计出好的面向对象的产品。
For a good object-oriented approach, you will create a specific class to manage all the necessary status key values.
对于一个良好的面向对象的方法来说,您将创建一个特定的类来管理所有必要的状态键值。
Two responsibility assignment principles play a major role in achieving good object-oriented design: high cohesion and low coupling.
这两个职责分配原则在完成良好的面向对象设计的方面扮演了主要角色:高内聚和低耦合。
Actually, given that each class is itself a perfectly good object, the above system is closer to prototype-based OOP systems than class-based ones.
实际上,如果每个类本身都是一个对象,那么以上系统更接近基于原型的OOP系统而不是基于类的系统。
Confusion. Confusion is a result of envy, where the good object is so attacked that it can no longer be clearly distinguished from the bad object.
困惑。困惑是嫉羡的结果,好客体被攻击了,不再能够清晰地和坏客体区分开来。
Avoidance of competition and success is also an attempt to protect a precariously establish good object, lest it be spoiled by situations liable to cause competitive and envious feelings in the self.
回避竞争和成功也是试图保护一个建立得不稳定的好客体,以免被由易于引起自体竞争和嫉羡感觉的环境所破坏。
It's a good idea to know what each object weighs.
知道每个物体的重量是个好主意。
As we fleshed out the business use-case model, a number of objects emerged that were good candidates for the business object model.
当我们将业务用例模型充实起来时,对于业务对象模型来说将会出现一系列好的候选对象。
It's always good to know the growth trend of each object and the overall database to help you plan ahead for disk space requirements and database tuning.
了解每个对象和整体数据库的增长趋势总是比较好,可以帮助您提前计划磁盘空间需求和数据库调优。
Good relational database practitioners and object model designers can have competing goals that make their respective implementations quite different from each other.
优秀的关系数据库人员和对象模型设计者可能具有相互竞争的目标,从而使得其各自的实现也具有很大的差异。
It is good practice when manipulating properties of the graphics object to restore them to the original values when finished.
在操作图形对象的属性时,在完成之后将这些属性恢复成原来的值是一种很好的做法。
With SQL databases, it's a good idea to separate the data loading from the object model.
对于SQL数据库,分解从对象模型中加载的数据是一种好办法。
And, applying a good "Object Oriented design" is the key to achieve such a smart design.
并且应用好“面向对象设计”是做到敏捷设计的关键。
This is good if you're going to be using the same object throughout the application, such as with a secure chat client.
如果要在整个应用程序中使用同一对象,比如使用一台安全的聊天客户机,那么这样做是有益的。
The object model in place now does a reasonably good job of modeling the real world.
现在,就绪的对象模型可以很好地模拟真实世界。
Using the DOM isn't a good option, as there aren't good, simple ways to turn a DOM object into a string that you can send as a request.
使用DOM不是一种好的选择,因为没有简单易行的办法将 DOM对象转化成在请求中发送的字符串。
I simply set coll to the "test_cases" key in the binding object and the code was good to go.
我简单地将coll设置为“test _ cases”绑定对象中的键值,现在代码就准备好运行了。
It is good practice to load the home object once and reuse it to avoid additional expensive JNDI lookups.
只加载本地对象一次,重用它来避免额外的昂贵jdni查找,这不失为一个好方法。
Consequently a good guideline is to consider each warehouse object requires 15mb of memory when loaded into the Adaptive warehouse graphical user interface.
因此,一个好的准则是,当加载到AdaptiveWarehouse图形化用户界面时每个数据仓库对象需要考虑15MB内存。
Watching the number of object imports is good for predicting brittleness, but it can be misleading if entire packages have been imported with the .* notation (for example, com.acme.user.*).
观察对象导入的数量就很容易预测脆弱性,但如果使用.*符号(例如com.acme.user.*)导入整个包,则很可能产生误导。
The weakest living creature, by concentrating his powers on a single object, can accomplish good results while the strongest, by dispersing his effort over many
最弱小的人,只要集中力量于一点,也能得到好的结果;相反,最强大的人,如果 把力量分散在许多杂务上,也会一事无成。
The days of the naive approach — where we believe that if a system is object-oriented (or pick your technology), then it's good — are over.
天真方法的日子——我们相信如果一个系统是面向对象的(或选择你的技术),那么它是好的——结束了。
The days of the naive approach — where we believe that if a system is object-oriented (or pick your technology), then it's good — are over.
天真方法的日子——我们相信如果一个系统是面向对象的(或选择你的技术),那么它是好的——结束了。
应用推荐