• New Year couplets are usually posted in pairs as even Numbers are associated with good luck and auspiciousness in Chinese culture.

    春联通常成对张贴因为双数中国文化中是运气吉利的象征。

    youdao

  • New Year couplets are usually posted in pairs as even numbers are associated with good luck and auspiciousness in Chinese culture.

    房屋装饰之一就是门上贴对联。春联上,抒发良好的祝愿。春联通常成对张贴因为双数在中国文化中是好运气吉祥的象征。

    youdao

  • People will also paste red couplets whose theme varies from health, wealth to good luck on the door.

    人们粘贴红色对联,对联的主题为健康发财好运

    youdao

  • New Year couplets are usually posted inpairs as even numbers are associated with good luck andauspiciousness in Chinese culture.

    春联通常成对张贴因为双数中国文化中是运气吉祥的象征。

    youdao

  • And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck.

    人们还会上黏贴红色对联(couplets),对联的主题健康发财好运

    youdao

  • It is a symbol of good luck, happy, and if we contribute to a better marriage, another person called the "matchmaker", happy day to wear red lanterns, red paste couplets, red-fu character;

    象征吉祥、喜庆,促成他人美好婚姻红娘”,喜庆日子挂大红灯笼、贴红对联、红福字;

    youdao

  • It is a symbol of good luck, happy, and if we contribute to a better marriage, another person called the "matchmaker", happy day to wear red lanterns, red paste couplets, red-fu character;

    象征吉祥、喜庆,促成他人美好婚姻红娘”,喜庆日子挂大红灯笼、贴红对联、红福字;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定