I would rather they had gone with me.
我倒希望他们那天和我一起去。
He would have gone with me, but he was ill.
他本来要和我一起来的,但是他病了。
She would have gone with me, but she didn't have time.
她本来想和我一起去,可是她没时间。
She would have gone with me, but she didn't have time.
她本来会和我一起去的,但她没有时间。
She would have gone with me, but she didn't have the time.
她本来是要和我一起去的,只是她没有时间。
Now that I know this novel’s place in history, I wonder: How many readers have gone with me into those pages and returned in some way different, in some way changed?
如今我知道了这部小说的历史地位,而令我好奇的是有多少读者在度过本书后和我有同样的体会? 有多少读者在读过本书后有所改变,有所不同?
Things have gone on well with me since I was last with you.
自从我上次和你在一起以来,我的一切都很顺利。
Had they taken her from me, I would willingly have gone with thee into the forest, and signed my name in the Black Man's book too, and that with mine own blood!
要是他们把她从我手中夺走,我也许会心甘情愿地跟你到树林里去,在黑男人的名册上也签上我的名字,而且还要用我的鲜血来签呢!
If you want, you can leave her with me and I'll have her put to sleep2 after you've gone.
如果你们愿意的话,可以把它留给我,等你们走了以后,我再让它没有痛苦地死去。
Gone were the days of me bossing her around and telling her what she should do with her life.
过去我对她呼来唤去,告诉她生活应该怎样过的日子已经一去不回了。
Even though David is gone, he is still with me and always will be in mind and spirit.
虽然大卫死了,但在我的思想和意识中,他会一直和我在一起。
I've always wondered if I hadn't taken my pocketbook with me, if I would have gone back for it.
我一直在想,如果我当时返回办公室去取没有随身带好的钱包,结果会怎样?
He also explained what had gone wrong with my account and assured me it had been fixed.
还向我解释了我的帐户究竟出了些什么问题,并担保问题已经及时得到了解决。
He has gone now. He will not be with me for dinner ever again.
现在,他走了,再也不能和我一起吃晚饭了。
When I asked them how they knew I was in trouble, they said that when I had gone into the building, all radio contact with me had been lost.
我问他们怎么知道我碰到麻烦了,他们说当我进了那栋楼之后,我的无线电通信就断了。
"There's the black suit," the pawnbroker, who knew his every asset, had answered. "you needn't tell me you've gone and pledged it with that Jew, Lipka."
“你还有一套黑衣服,”当铺的办事员了解他的家底,回答说,“你别告诉我说你已经当给了犹太人李扑卡。”
I had gone downstairs at three o 'clock to fetch a jug of water; and was passing through the hall with it in my hand, when a sharp knock at the front door made me jump.
我在三点钟下楼去拿一罐水,正在提着水罐走过大厅时,这时前门一阵猛敲使我吓一跳。
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音,领他们到神的殿里,大家守节。我追想这些事,我的心极其悲伤。
He done gone off with a woman and made me come but she ain't going to stay for long.
他和一个女人跑了,不过那个女人也不会跟他待多久的。
"This can also earn me some pocket money," Gu says with an impish smile, "as the stock I bought has gone down."
此时的谷显得有些顽皮,他笑着说:“这样一来,我可以赚点零花钱,因为我的股票跌了。”
And the man, the Lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone.
那地的主对我们说,若要我知道你们是诚实人,可以留下你们中间的一个人在我这里,你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。
Of course, they may be perfectly fine with you being gone for a limited amount of time, which brings me to my next point.
当然,他们会很快的适应这种你没有时间的变化。这就带出了我下面要提出的观点。
On Monday, when the family had gone, the two pets met beneath the telephone on the kitchen wall. "Are you with me, big fella?"
星期一,当主人全家都出门了,两个宠物在厨房墙上的电话下碰头,“你相信我的计划吗,老伙计!”
Let me see... um. Gone With the Wind.
让我看一看…嗯,《乱世佳人》。
The guys at the bike shop know me by name because I’ve gone in with so many questions
自行车店的人都认识我,因为我的车总是有很多问题.
But even if I didn't want to see this movie, I would have gone anyway. I owed you a favor after I roped you into going to the national Chia Pet convention with me.
也就是说,如果你本来不想看这个电影,但是经不起我软磨硬泡,最后只好同意,就是被我ropeinto it.
Let me see... um, Gone With the Wind. It is on at six cinemas on Saturday night.
让我看一看……嗯,在放《乱世佳人》。周六晚上有六家电影院在放。
Promise me you'll leave the light on to help me see with daylight, my guide, I'm gone.
答应我你会不关灯以帮助我能在日光下看清,我的向导,我已经离去。
Promise me you'll leave the light on to help me see with daylight, my guide, I'm gone.
答应我你会不关灯以帮助我能在日光下看清,我的向导,我已经离去。
应用推荐