They're going broke every day.
每天都有人破产。
The paper was going broke and would cease publication.
这家报纸行将破产,而要停止发行。
Playing the Stock Market: Going for Broke or Going Broke?
你玩股市,还是股市耍你?
Perhaps you’re at the bottom financially and you think, “I am going broke!
也许是在钱财上,你想,“我马上要破产了!”
I ain't going broke because of your scruples, but you are going to die from them!
我不会因为你的良心而破产的,而你却会为此送命!
"If we do not fix our health care system, America may go the way of GM - paying more, getting less and going broke," said Mr. Obama.
奥巴马说:“如果我们不去修复医疗保健系统,美国就可能重蹈通用汽车的复辙,那便是花费的更多,获得的更少,最后走向破产。”
A timid, quaking little bugger who lived in constant fear of going broke some day - the 18th of March perhaps, or the 25th of May precisely.
他是一个胆小如鼠、战战兢兢的小混蛋,总是在怕有朝一日破产的恐惧中过日子—或许是三月十八日,准确日子却是五月二十五日。
It becomes a vicious cycle: potential consumers refrain from consuming for fear of going broke and those who depend on their consumption wind up losing their jobs as well.
这将是一个恶性循环:潜在客户为防止破产而抑制消费,当前的消费者也会丢掉自己的饭碗。
He and I dated for over a year, and when we broke up, I thought my angsty heart was going to spit itself right up out of my sore throat.
他和我约会了一年多,在我们分手的时候,我想我那颗难过的心快要从我疼痛的喉咙里吐出来了。
Go for broke- If you are going to do important science, do it.
打破陈旧的观念-如果你将要研究重要的科学,就一定要做到这一点。
You know what, I'm not even going to remember the boy who broke up with me over the phone in 27 seconds when I was 18.
你知道,我根本不会试图去记起一个在27秒之内用电话和我分手的男孩,何况当时我只有18岁。
Stuart Butler of the Heritage Foundation, a conservative think-tank, sums up Mr Obama's plan this way: “It's a prelude to going for broke.
保守派智库---美国传统基金会的斯图亚特•巴特勒,一位保守派智囊,这样总结了奥巴马的计划:“这是大爆发的前奏。”
How else are you going to know if your fix for a minor bug broke a major function of the system?
如何才能知道对一个小错误的修正是否破坏了系统的主要功能呢?
When Fecteau remarked, “My wife is going to die childless, ” Downey broke into laughter, angering the guards.
费克图说了句:“我老婆看起来要到死也没有小孩了。”唐尼忍不住笑出了声,惹恼了警卫。
When the browser vendors realized how hard it was going to be to make the switch to XHTML 2, things just broke down.
当浏览器厂商意识到想要过渡到 XHTML2有多困难时,事情就不了了之了。
Once, on our way to Eastleigh to play Arsenal, we broke down and I was distraught because we were going to miss the start of the game.
一次,在去Eastleigh跟阿森纳踢比赛时,我们抛锚了。我急坏了,因为我们会错过比赛开局。
I was going to, but my car broke down.
我是计划来参加会的,但我的车抛锚了。
Indeed, he began to toy with the idea of going for broke.
实际上他还开玩笑似地谈到豁出去干一场的念头。
Indeed, he began to toy with the idea of going for broke.
实际上他还开始开玩笑似地谈到豁出去干一场的念头。
I gave the player an incredulous stare. He broke the silence. "you aren't going to tweet about that are you?" he said, suddenly serious.
我难以置信地盯着那名球员。他打破了沉默。“你不会发推说这件事的,对吧?”他说,突然严肃了起来。
Hey, it's no skin off my nose if Susie's going out now with that guy! I don't care what she does -- I broke up with her a month ago, when I met Karen. Karen's a lot more my style.
Noskinoffmynose,从字面上解释是:不会从我鼻子上掉皮。但是,你要是在跟别人讲话的时候用这个俗语的话,你真正的意思是:这件事不是你的问题,也不是你的麻烦,而你也不在乎。我们来举个例子看看no skin off my nose在日常生活中是怎么用的。这是一个人在谈他以前的女朋友
Benjamin (voiceover) : I was completely making this part up. I was going for broke.
本杰明(旁白):这完全是我编出来的。当时我只能孤注一掷了。
John got engaged. Mary broke up with Ted. Our boss is going overseas.
约翰订婚了。玛丽和泰德分手了。我们的老板要出国了。
I can't believe she broke up with me. We've only been going out for two months. I thought she really liked me.
我没法相信她竟然跟我分手。我们才好了两个月,我原以为她真的喜欢我。
I can't believe she broke up with me. We've only been going out for two months. I thought she really liked me.
我没法相信她竟然跟我分手。我们才好了两个月,我原以为她真的喜欢我。
应用推荐