We need to go to the source to work them out.
我们必须找出问题的根源并且设法解决。
Go to the Source TAB, and add the code from Listing 8.
转到Source选项卡,添加清单8中的代码。
The only way to do it is to go to the source, NASA says.
NASA说,唯一的方法就是深入到这些问题的源头。
Go to the Source TAB, and then add the code from Listing 9.
转到Source选项卡,添加清单9中的代码。
You go to the source of the power to find what is wrong there.
你应该做的是去检查一下电源出了什么问题。
Go to the Source TAB, and then add the code in Listing 1 below.
到Source选项卡,添加如下清单1中的代码。
Open a command prompt and go to the source code location of Spring Roo.
打开命令提示符并转至Spring Roo的源代码位置。
To find the answers, go to the source: people who hold these jobs.
要找到答案,就去找源头:干那些工作的人。
So I had to go to his, I had to go to the source and do it that way.
所以我必须要到他那里,我必须要到根源去那样做这件事。
You go to the source of the setback to work out realistic steps to resolve it.
你直奔挫折来源,找到现实步骤来解决它。
Go to the source TAB, shown in Figure 13. Add these XML fragments after the display name tag.
转到源标记,如图13所示。
Lester: We're having some quality-control problems, Jim. We need to go to the source to work them out.
莱司特:吉姆,我们有一些品管的问题。我们必须找出问题根源并设法解决。
Lester: We're having some quality-control problems Jim. We need to go to the source to work them out.
莱司特:吉姆,我们有一些品管的问题。我们必须找出问题根源并设法解决。
Before you go to the source code, you have to identify unreleased objects and find out what is holding them.
在您来到源代码之前,您必须确定未释放的对象并找出谁持有它们。
In order to determine what is going right or wrong with your web page layout, you have to go to the source. This means looking under the hood.
为了要明了网页设计上哪些元素是合适的,哪些是不合适的,你需要返回到原始资料。这意味着你要深入地观看。
Alternatively, you could go to the source view by clicking the source TAB and manually adding a security role by using the XML fragment shown in listing 1.
或者单击source选项卡,然后使用清单1所示的XML片段手动添加一个安全角色,这样也可以进入到源视图。
To understand a role fully, you have to go to the source - the person doing the job - as well as getting a variety of other inputs into what makes someone successful in that job.
为了全面地了解一个岗位您必须去向那个工作岗位上的人搜集信息资源,同样地您还可以输入许多令人在那个岗位成功的信息。
But that doesn't mean the Geronimo user is limited by its release cycle; being an open source project, a dedicated user can go to the source at apache.org for the latest version at any time.
但是这并不意味着Geronimo用户受限于其发布周期;作为一个开源项目,专业用户随时可以到apache.org查看源代码的最新版本。
去探寻最初的来源。
For rapidly changing transactional data, the action must go to the physical source to manipulate it.
对于快速变化的事务数据,操作必须进入物理源中对其进行操作。
When you know which method the problem is in, you can go directly to the source code to fix it.
当您找到出现问题的方法后,就可以直接到源代码中修复了。
Go to the unpacked Sysvinit source directory.
进入解压缩后的sysvinit源目录。
Go to the apache source (enter CD c: \ SRC \ apache).
转到apache源目录(输入cdc: \src \ apache)。
Go to the apache source (enter the command CD c: \ SRC \ apache).
转到apache源目录(输入命令cdc: \src \ apache)。
To download the source code for this article, click the code icon (or go to download) at the top or bottom of the page.
要下载本文中的源代码,请单击页面顶部或底部的代码图标(或请参阅下载)。
Start by copying (CTRL + c) the mapping in one file, go to the new file, select the new source and target fields (using the CTRL key to multi-select), and then invoke the paste action (CTRL + v).
首先在一个文件中(CTRL +C)复制映射,转到新文件,选择新的源和目标字段(使用ctrl键选择多个项),然后调用粘帖操作(CTRL + V)。
Start by copying (CTRL + c) the mapping in one file, go to the new file, select the new source and target fields (using the CTRL key to multi-select), and then invoke the paste action (CTRL + v).
首先在一个文件中(CTRL +C)复制映射,转到新文件,选择新的源和目标字段(使用ctrl键选择多个项),然后调用粘帖操作(CTRL + V)。
应用推荐