“A lot of people who are between jobs are using this downtime to go after a goal, ” like a triathlon, said Mr. Hanson of Cadence Cycling.
Cadence自行车中心的汉森说,“人们可以利用停工期设定并追求一个从未尝试过的新目标,例如三项全能。”
Some of them even take one-year full-time jobs after they leave high school and then go to college.
他们中的一些人甚至把为期一年的全职工作,他们就离开学校后,然后去上大学。
Many students graduate from college in the expectation that they can soon land jobs after their own hearts; but in most cases things go contrary to their wishes.
许多学生从大学毕业时,就指望不久能找到称心的工作;但常常是事与愿违。
Leaving after six years rather than three, say, means that people tend to go into better jobs with higher pay-which can also help the effectiveness of the alumni network.
四大可以好好利用这个发现。六年后而不是,比方说,三年后离开,意味着离职者有更好的工作,更高的薪水——这也有助于提高校友网络的效率。
After a decade in which many jobs left the United States to go overseas, now we're seeing companies starting to bring jobs back because they're seeing the advantages of being located here.
在许多就业岗位从美国流失到海外10年之后,我们现在看到公司企业开始纷纷让就业机会回到美国,因为他们看到了在美国开展业务的优势。
It's a tall order, but if you want to go after one of the thousands of supply-chain jobs that are going begging, a solid start would be logistics training, available at many colleges and universities.
这样的要求不可谓不苛刻。现在,有上千个供应链岗位正虚位以待。如果你希望谋求此类职位,可行之策是先接受物流培训。
After that failure is removed, HA JMS can go back to the original node to ensure the continuity and availability of jobs (Fallback).
当故障消失时,可以进行故障恢复,保证了作业运行的连续性和可用性。
After that failure is removed, HA JMS can go back to the original node to ensure the continuity and availability of jobs (Fallback).
当故障消失时,可以进行故障恢复,保证了作业运行的连续性和可用性。
应用推荐