Stallman began development of free-as-in-freedom Unix-like GNU software in September, 1983.
Stallman于1983年9月开始开发自由不是免费的(free-as-in-freedom)类Unix的GNU软件。
Making the program a GNU software package means explicitly contributing to the GNU Project.
让一个程序成为GNU软件包意味着要很明显地贡献给GNU项目。
The Linux 2.6 kernel and GNU software make up the operating system, but the graphical interface is called Sugar.
Linux 2.6内核和GNU软件构成了操作系统,图形界面则称为Sugar。
This series of tips articles introduces you to the wealth of software and the ease of control over data flow that you can gain by using these standard GNU text utilities.
这个系列的技巧文章向您介绍,通过使用这些标准的GNU文本实用程序,您可以体会到软件的价值以及方便地控制数据流。
These are both mistaken, since the GNU GPL qualifies as an open source license and most of the open source licenses qualify as free software licenses.
二者都理解错了,因为GNUGPL有开源许可证的资格,而多数开源的许可证也有自由软件许可证的资格。
Without GNU, we'd be missing a lot of wonderful software.
没有GNU,我们将错过许多精彩的软件。
Copyleft turns out to have other benefits, and people who endorse the practical values of "open source" rather than the ethical ideals of free software have often used the GNU GPL.
反版权被证实还有其他好处。而且那些认同“开源”的实用价值而非自由软件的道德理想的人经常都选用GNU GPL。
Some other Free software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.
有些自由软件基金会的软件,则适用gnu函式库通用公共授权规定。
By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software — to make sure the software is free for all its users.
相反地,GNU通用公共授权力图保证您分享与修改自由软件的自由-确保软件对所有的使用者都是自由的。
Almost everyone else calls the system simply Linux, which pains Stallman because the kernel Linux is built upon the software base that he provided in the GNU environment.
其他人几乎每个都把这个系统简称为Linux,这使Stallman痛苦,因为内核Linux是建立在他在GNU环境中提供的软件基础上的。
Because most UNIX and Linux users are savvy enough to get and install software without any guidance from me, I'll just direct you to the GNU project site.
因为大多数UNIX和Linux用户不需要我的任何指导就知道如何获取并安装软件,所以我只是告诉您GNU项目的网站。
Stallman wrote an essay, "The GNU Project, " in which he recalls choosing to work on an operating system because it's a foundation, "the crucial software to use a computer."
斯托曼写了一篇文章“GNU工程”在这篇文章中他就自由软件的重要性号召人们来共同完成这个项目。 他说“这对于一个电脑使用者来说是非常重要的。”
The change made Linux fully compatible with the rest of GNU's software, and the GNU project began integrating the kernel - the project's biggest missing link - into its free operating system.
这一改变使Linux完全与其余的GNU软件兼容,而GNU项目开始把内核——该项目缺少的最大环节——并入其自由的操作系统。
Today we've chosen our favorite ten Ubuntu software applications that are exclusive to GNU/Linux.
今天我们已经选出最喜欢的十个GNU / Linux独有的Ubuntu应用软件。
It is free software, distributed under the terms of the Gnu General Public License.
是一款基于GNU通用公共授权条款开发的自由软件。
GNU edu is a searchable catalog for educational software.
GNUEdu是一个教育软件的可搜索编录。
The GIMP, or GNU Image Manipulation Program, is a freely distributed piece of software suitable for such tasks as photo retouching, image composition and image authoring.
或者说是 GNUImageManipulationProgram,是一个自由发布的软件套件,用于照片润饰、图像合成和图像创作。
If you regularly access a remote server to perform maintenance or develop software, GNU Screen is indispensable.
如果您常常要访问远程服务器以执行维护或开发软件,那么GNUScreen是必不可少的工具。
In September 1983, Richard Stallman announced the plan to develop a free software Unix-like operating system: GNU.
年9月,RichardStallman宣布了开发一个类似unix操作系统的自由软件计划:gnu。
Since January 2006, the biggest debate in the open source software licensing arena has surrounded the creation of the GNU General Public License (GPL) v3.
自从2006年1月以来,开源软件许可领域中有史以来最大的争论一直围绕着GNUGeneralPublicLicense (GPL) v3的制定。
GNU Wget is a flexible piece of software that retrieves data (such as files, mp3s, and images) from servers.
GNUWget是一个灵活的软件,用于从服务器获取数据(例如文件、mp3和图像)。
Stow is free software licensed under the GNU GPL (General Public license), and flexible, customizable with ample user support and resources available.
Stow是遵循gnuGPL(通用公共许可证,General PublicLicense)的免费软件,它灵活并且可以用充足的用户支持和可用资源进行定制。
He encourages people to use genuinely free software like the GNU/Linux distribution Gnewsense and free software generally, for freedom's sake.
为了自由,他鼓励人们使用名副其实的自由软件,像GNU/Linux发行版Gnewsense和一般的自由软件。
Proprietary vendors like Adobe and Xara who have experimented with GNU/Linux versions of the software usually conclude that free software users will not buy commercial software.
像Adobe和Xare这种已经在测试GNU/Linux版本软件的私有厂商,通常认为自由软件用户不会购买商业软件。
The free software Foundation (FSF) is the main sponsor of the Gnu (Gnu's Not UNIX) Project whose mission is to provide free software.
自由软件基金会(FSF)是Gnu (GnusNotUNIX)项目的主要赞助商,该组织的使命是提供免费的软件。
Because Torvalds released the software under the GNU license, it was able to spread much quicker than under a closed proprietary license.
因为Torvalds发布这个软件是基于GNU许可证的,所以它能比那些在封闭的专有许可证下面的软件传播的更快。
On June 29th, the Free Software Foundation unveiled version 3 of the GNU General Public license (GPL).
月29 日,自由软件基金会抛出了其所谓通用公共许可证 (GPL)的第 3版。
Why should I use the GNU GPL rather than other free software licenses?
为什么我应该使用GNUGPL而不是其它自由软件授权呢?
Similarly, the Free Software Foundation's GNU project developed a broad variety of utilities and tools for UNIX-like systems, which relied on those existing systems for their infrastructure.
同样,自由软件基金会(Free Soft ware Foundation)的GNU项目已经为类unix系统开发了各种各样的实用工具和工具,其依赖于基础设施的现有系统。
Similarly, the Free Software Foundation's GNU project developed a broad variety of utilities and tools for UNIX-like systems, which relied on those existing systems for their infrastructure.
同样,自由软件基金会(Free Soft ware Foundation)的GNU项目已经为类unix系统开发了各种各样的实用工具和工具,其依赖于基础设施的现有系统。
应用推荐