All were fed a normal diet, but one was without any soy, another had non-GM soy, a third used GM soy, and a fourth contained higher amounts of GM soy.
所有的按标准饮食喂养,但一组的饮食中没有任何大豆,另一组食用非转基因大豆,第三组食用转基因大豆,第四组食物中所含的转基因大豆数量最大。
By the third generation, most GM soy-fed hamsters lost the ability to have babies. They also suffered slower growth, and a high mortality rate among the pups.
在产生第三代之前,大多数喂食转基因大豆的仓鼠失去生育能力,它们生长缓慢,幼仔死亡率高。
A third possibility is that the new added biological function that enables the GM soy to resist glyphosate involves additional energy consumption by the plant.
第三项可能性是,增加了的允许转基因大豆抵抗草甘膦的额外生物功能对作物涉及消耗额外的能量。
After feeding hamsters for two years over three generations, those on the GM diet, and especially the group on the maximum GM soy diet, showed devastating results.
在喂食仓鼠两年经历了三代后,那些食用转基因食物的,尤其是那组食用最大量的的转基因大豆的仓鼠,显示出灾难性的结果。
There are five main GM crops: GM Soy, GM Cotton, GM Corn, GM Canola and GM Maize. There are also relatively small patches of genetically modified papaya and squash.
五种主要的转基因作物为:转基因大豆,转基因棉花,转基因稻谷,转基因油菜籽和转基因玉米。也有相对较少量的转基因木瓜、南瓜。
The report comes at a crucial time for Australia, where a popular infant soy formula has tested positive to unlabelled GM soy and corn, and Roundup Ready canola and cotton are grown.
一种在澳大利亚广泛销售的婴儿配方奶经测试,含有未标明的转基因大豆和玉米成分,而该国广泛种植抗农达油菜和棉花,这份报告的提出对其问题的解决至关重要。
And if this isn't shocking enough, some in the third generation even had hair growing inside their mouths-a phenomenon rarely seen, but apparently more prevalent among hamsters eating GM soy.
并且如果这还不够令人震惊,第三代中的一些小鼠毛发甚至生长在嘴里——一种罕见的现象,但显然在食用转基因大豆仓鼠中,这种现象更普遍。
The findings show that GM RR soy is not substantially equivalent to non-GM soy, but differs in its properties, effects on experimental animals, environmental impacts, and in-field performance.
这些研究发现,抗草甘膦转基因大豆与非转基因大豆不是“实质相同”,而是在它们的性质上、对于实验动物的作用上、在环境影响上,以及农田种植实际表现方面有区别。
Over 15 years of commercial production, a large body of evidence on the impacts of GM RR soy has emerged in the form of scientific research, on-farm monitoring, and expert reports.
经过15年商业化生产,关于孟山都公司抗草甘膦“终结者”除草剂转基因大豆影响的一大批证据,以科学研究、农场监督,以及专家报告的形式,披露出来。
Once the energy and fossil fuel used in herbicide production are taken into account, claims of environmental sustainability for GM RR soy with no-till systems collapse.
一旦将除草剂生产中消耗的化石燃料能源一并考虑,宣称抗草甘膦除草剂转基因大豆及其免耕系统有助于环境可持续性的理由立刻坍塌。
For example, the herbicide-resistant gene in GM RR soy was pieced together from a plant virus, two different soil bacteria, and a petunia plant.
举例说,抗草甘膦转基因大豆中的抗除草剂基因,由一种植物病毒、两种不同的土壤细菌,以及一种矮牵牛花植物的基因组合而成。
Areas of study include the health and environmental effects of GM RR soy and the glyphosate herbicide that accompanies it, agronomic performance, and economic impacts to farmers and markets.
这些研究的领域,包括抗草甘膦“终结者”除草剂转基因大豆及其种植必须施用的草甘膦除草剂对健康与环境的影响,其农艺学表现,以及对农民与市场的经济影响。
Kraft and other food companies wouldn't wait until half their market share is gone before telling their suppliers to switch to the non-GM corn, soy, etc.
卡夫食品和其他的食品不会等到市场份额的一半都流失了,才会告诉去他们的供应商得转换非转基因玉米、大豆等食物。
Manufacturers of glyphosate and proponents of GM RR soy claim that glyphosate breaks down rapidly into harmless substances and is not harmful to the environment.
草甘膦除草剂的制造商与抗草甘膦转基因大豆的拥护者们声称草甘膦能够迅速分解为无害的物质而且对环境无害。
Many of the promised benefits to farmers of GM crops, including GM RR soy, have not materialized. On the other hand, unexpected problems have arisen.
包括抗草甘膦除草剂大豆在内的关于转基因作物对农民有益的许多允诺,并没有实现。另外以方面,出现了许多未预料的问题。
Widespread resistance to GM foods has resulted in a global showdown. U. S. exports of genetically modified corn and soy are down, and hungry African nations won't even accept the crops as food aid.
对转基因食品广泛的抵抗导致美国转基因玉米与转基因大豆出口下降,饥饿的非洲国家甚至不接受作为食物援助的转基因食品。
It is often claimed that no-till with GM RR soy farming model saves energy because it reduces the number of times the producer must pass across the field with the tractor.
经常有人声称免耕种植抗草甘膦除草剂转基因大豆的耕作模型节能,因为它减少生产者开着拖拉机通过农田的次数。
A possible explanation for the lower yields of GM RR soy is that the transgenic modification alters the plant's physiology so that it takes up nutrients less effectively.
对抗草甘膦除草剂大豆较低产量的可能的解释是,转基因改造改变了作物的生理学使它低效吸收养分。
Carrasco said people living in soy-producing areas of Argentina began reporting problems in 2002, two years after the first big harvests of GM Roundup Ready soy.
卡拉·斯科教授说,阿根廷转基因大豆种植区域生活的人们从2002年开始报告这些情况,即孟山都公司抗“终结者”除草剂转基因大豆第一次大丰收两年之后。
Surov and his colleagues set out to discover if Monsanto's genetically modified (GM) soy, grown on 91% of US soybean fields, leads to problems in growth or reproduction.
Surov和他的同事发现,如果孟山都公司的转基因(GM)大豆,在美国大豆田里,91%种植转基因大豆,导致生长或繁殖问题。
This report presents and assesses the evidence that has accumulated on GM RR soy and its cultivation in an attempt to answer the question, "Can GM RR soy be defined as responsible or sustainable?"
本研究报告对围绕抗草甘膦“终结者”除草剂转基因大豆及其种植积累的这些证据进行了评定,力图回答这样一个问题:“抗草甘膦除草剂转基因大豆可否界定为负责任的或可持续性的?”
This report presents and assesses the evidence that has accumulated on GM RR soy and its cultivation in an attempt to answer the question, "Can GM RR soy be defined as responsible or sustainable?"
本研究报告对围绕抗草甘膦“终结者”除草剂转基因大豆及其种植积累的这些证据进行了评定,力图回答这样一个问题:“抗草甘膦除草剂转基因大豆可否界定为负责任的或可持续性的?”
应用推荐