In 1955, Time's Man of the Year was Harlow Curtice, the boss of GM.
1955年,《时代》杂志的年度人物是通用汽车公司的老板哈洛·柯蒂斯。
The former boss of AT&T took over at GM only last December, but the bankers handling the IPO feared that, at 68, he might not be around for the long haul.
作为AT&T前任老板的Ed Whitacre是在去年12月份转任通用老总的,但是负责代理通用上市的银行却担心68岁的Ed Whitacre将缺席这项长期的重任。
GM marketing boss Joel Ewanick's move to market Buick as a luxury brand looks brilliant.
通用汽车的市场部总监乔尔·伊万·尼克将别克定位于豪华车系,可谓明智之举。
Ask GM's international boss Tim Lee whether he can envision GM ever moving its headquarters to Shanghai, and he barks "Never."
如果问问通用汽车国际运营部的总裁提姆•李是否会考虑将通用汽车的总部搬到上海,他肯定会说“绝不会”。
The comparison is easy to make—GM provided the first glimpse of the robot chaffeur with Boss.
这很容易进行对比——通用公司在其雪佛兰车型Boss让我们一睹机器人chaffeur的风采。
The comparison is easy to make—GM provided the first glimpse of the robot chaffeur with Boss.
这很容易进行对比——通用公司在其雪佛兰车型Boss让我们一睹机器人chaffeur的风采。
应用推荐