• Global warming has posed a serious threat to the survival of animals such as polar bears.

    全球变暖北极熊动物生存造成严重威胁

    youdao

  • Despite mournful polar bears and charts showing carbon emissions soaring, most people find it hard to believe that global warming will affect them personally.

    尽管北极熊哀鸣以及许多图表数据表明排放飙升,但大多数很难相信全球变暖对其产生个人影响

    youdao

  • It's reported that polar bears are in danger because of global warming.

    报道,由于全球变暖,北极熊正处于危险之中。

    youdao

  • Most polar bears could disappear by the end of the century because of global warming, scientists say.

    学家称,由于全球变暖,多数北极熊可能会在本世纪末消失。

    youdao

  • But the ongoing battle over the polar bear is a reminder that wildlife will be the first victims of global warming - and that saving them won't be easy.

    但是围绕北极熊进行斗争提醒我们野生动物全球气候变暖首批受害者——而且拯救它们并非易事

    youdao

  • The loss of Arctic sea ice due to global warming is widely recognised as the greatest threat to the polar bears' survival.

    大家普遍认为全球变暖导致北极冰雪融化北极熊生存最大威胁

    youdao

  • Global Warming is an event that could possibly cause melting of the polar ice caps, rising sea levels, raised temperatures, and widespread famine.

    全球变暖可能使极地冰块融化、海平面上升、气温升高以及遍布饥荒。

    youdao

  • I HAVE a problem with the polar bear - or at least with its status as an icon for the perils of global warming.

    北极熊有点意见-或者至少说对象征全球变暖危险地位有意见。

    youdao

  • The polar bear was the first species added to endangered species list solely because of threats to the species from global warming.

    北极熊第一只因全球变暖带来威胁而被列入濒危物种名单中的物种。

    youdao

  • New pictures show that polar bears are beginning to cannibalise each other as global warming destroys its hunting grounds.

    最近拍摄照片显示由于全球变暖导致猎食地消失,北极熊开始捕食同类。

    youdao

  • The finding adds to evidence of increased global warming in recent years and indicates that melting polar ice sheets are pushing sea levels higher, the authors report.

    笔者写道新的发现近年全球气温升高增添实证,它也预示正在熔解极地冰雪使得海平面越来越高

    youdao

  • ANCHORAGE, Alaska - Federal officials said Monday that they will need a few more weeks to decide whether polar bears need protection under the Endangered Species Act because of global warming.

    阿拉斯加州安克雷奇- - -星期一联邦官员他们还要星期的时间才能决定是否北极熊全球变暖影响需要列入濒危物种保护法保护范围。

    youdao

  • Side effects of global warming include melting polar ice, rising sea levels and other environmental reactions that ultimately affect plants and animals.

    全球变暖副作用包括极地冰川融化海平面上升以及其他一些最终祸及动植物的环境反应

    youdao

  • Global warming melts the ice in the polar regions, and the increasing water is the cause of transgression.

    海侵由于全球变暖,冰山融水增加而引发

    youdao

  • According to a news story, if global warming continues, in 20 years the only chance we'll have to see a polar bear is in a zoo.

    按照一则新闻的说法如果全球变暖持续下去20年内我们能够看到北极熊唯一机会就是在动物园了。

    youdao

  • The melting of the polar ice caps that could occur with global warming could change the landscape of our world, flooding many regions and causing damage to people and property as well.

    融化极地可能发生全球变暖可能会改变景观我们世界许多地区水浸造成损害的,人民财产以及

    youdao

  • Under the circumstance of global warming, our polar bears lost large amount of their land. They are on the crisis of distinction.

    全球大趋势下,我们北极熊渐渐失去了大量栖息地:冰川,使得它们面临灭绝的危机

    youdao

  • It protects the nature by releasing oxygen, removes pollution and controls global warming by enhancing the life of penguins and polar animals.

    保护通过释放氧气性质消除污染,通过提高企鹅极地动物寿命控制全球变暖

    youdao

  • Melting ice, droughts, earlier springs, as well as disappearing polar bears and frog extinctions are among the signs that global warming is already having an effect on the planet, experts say.

    专家冰层融化干旱,春季提早以及北极熊青蛙消失向我们发出信号全球变暖已经影响颗星球了。

    youdao

  • With global warming, making the polar ice melts, it will cause sea level rise, flooding coastal lowlands.

    随着全球气候变暖使得两极冰川融化造成海平面上升沿海低地淹没

    youdao

  • The most severe consequence of CO2 induced global warming would be melting of the polar ice caps and he subsequent rise of ocean levels and inundation of coastal plains.

    二氧化碳导致全球变热严重后果会是两极冰块融化立体的上升以及内地地区洪水的泛滥。

    youdao

  • Everyone has seen those iconic pictures of polar bears sitting on tiny ice floes amid blue open water and knows that global warming is hitting the Arctic.

    每个人都看过那些图片北极熊蓝色开阔海面的浮冰上,每个人都知道全球变暖正在影响着北极地区。

    youdao

  • Everyone has seen those iconic pictures of polar bears sitting on tiny ice floes amid blue open water and knows that global warming is hitting the Arctic.

    每个人都看过那些图片北极熊蓝色开阔海面的浮冰上,每个人都知道全球变暖正在影响着北极地区。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定