Greenhouse gas emissions, such as carbon dioxide caused by burning fuels such as oil and coal, are thought to contribute to global warming.
温室气体排放,比如石油和煤炭等燃料燃烧产生的二氧化碳,被认为是全球气候变暖的原因之一。
This would be a great advantage because, as most scientists agree, burning fossil fuels is the main cause of environmental problems such as acid rain and global warming.
诚如大多数科学家所言,利用好太阳能相当有益,燃烧化石燃料是导致酸雨和全球变暖等环境问题的首要因素。
Increased emissions of sulphur from Chinese coal burning may be part of the reason why global temperatures were fairly stable over the past decade.
在过去十年间,中国煤炭燃烧持续排放的硫可能是全球气温保持相对稳定的部分原因。
A useful step would be to conclude a global pact to discourage the cutting down and burning of forests, something that accounts for a fifth of the world's carbon output.
一项有益的举措将是,达成一项全球协定,阻止砍伐和焚烧森林——它所产生的碳排放占全球总量的五分之一。
Admittedly that is only a third of the rate at which humanity dumps the stuff into the atmosphere by burning fossil fuels, but it certainly helps to slow down global warming.
无可否认,这仅仅是人类燃烧化石类燃料向大气层中排放速率的三分之一,但它的确有利于减缓全球变暖的进程。
Some climate skeptics don't believe that global warming is a result of burning fossil fuels.
一些气象怀疑论者不相信全球变暖是燃烧化石燃料的结果。
But other factors have brought hydropower back into vogue, such as rising oil prices and concern about the impact on global warming from burning fossil fuels like coal.
但随着石油价格的不断飙升以及人们对燃烧煤炭等化石燃料会加剧全球变暖的担忧日益加剧等因素,水力发电重新收到青睐。
After sea spray, the largest global source of chlorides is coal burning, with biomass burning not far behind.
在浪花之后,全球最大的氯来源是煤炭燃烧,而生物体燃烧紧随其后。
Cutting and burning of the Amazon forest is calculated to cause 20 percent of global carbon dioxide emissions, making Brazil the fourth-biggest greenhouse gas polluter.
对亚马逊雨林的砍伐与焚烧被认为造成了约20%的全球二氧化碳排放,使得巴西成为了全球第四大温室气体排放者。
Generating power by burning coal, for instance, can have local, regional and global impacts.
例如,燃烧煤炭产生能量,能够产生地方性、地区性和全球性的影响。
Saving the whales has proven a benefit to the Marine environment, including helping storage of the greenhouse gases produced by burning oil that are changing the global climate.
拯救鲸鱼被证明是对海洋环境有益的事,包括帮助储存燃烧石油所产生的会改变全球气候的温室气体。
Cutting the black carbon, or soot, produced by burning fossil fuels, vegetation, dung and other sources could reduce global warming.
减排燃烧化石燃料,草木,畜粪及其它能源所产生的黑碳,或烟尘可能会减缓全球变暖。
The study projects that growing worldwide fossil fuel burning will boost global average ozone concentrations 50 percent by 2100 unless emissions are seriously restricted.
该项研究认为除非排放得到有效抑制,否则到2100年,增长中的全球矿物燃料燃烧将导致届时臭氧浓度增长百分之五十。
The WWF report says much of the destruction results from burning of the forest to clear land, which is then used to meet the global demand for soybeans, beef and biofuel.
世界自然基金会的报告指出很多破坏是由于烧林开垦耕地,然后用此以满足全球对大豆、牛肉和生物燃料的需求造成的。
The other burning question, of course, is why the Aids industry, the biggest and best-funded global public-health drive of all time, should have ignored this evidence for so long.
当然另一个棘手的问题是,为什么在世界上资助资助最大的艾滋病事业应该忽视了这些事实如此之久。
Burning fossil fuels releases carbon dioxide, which many scientists describe as the biggest man-made contributor to global warming.
燃烧石化燃料释放出的二氧化碳被很多科学家认为是导致气候变化的最主要的人为因素。
GLOBAL-WARMING sceptics, says Al Gore, are looking at a burning cradle and speculating that perhaps the baby is flame-resistant.
艾尔·戈尔如此讥讽那些怀疑全球变暖的人:他们看见摇篮冒烟时还在寻思里面的宝宝可能是水火不侵。
Given that most global energy consumption occurs in cities, roughly half of it from burning fossil fuels in cities for urban transport, the solution seems obvious.
鉴于全球能源消耗大部分发生在城市,而其中将近一半来自城市交通燃烧的化石燃料,解决办法似乎不言自明。
Finally, burning firecrackers makes global warming become more serious and increases the weight of air pollution because of the carbon dioxide and other greenhouse gases it releases.
最后,放鞭炮会使全球变暖越来越严重,增加空气污染,因为它释放了二氧化碳和其他温室气体。
Global climatic warming resulting from greenhouse gases emitted during fossil fuel burning is a serious environmental issue that mankind is facing.
化石燃料燃烧产生的温室气体导致全球气候变暖是人类共同面临的重大环境问题。
China, the world's biggest user of coal, is suddenly burning less of it, a change with enormous implications for the state of the atmosphere and the potential course of global climate change.
作为世界上最大的煤炭使用者,中国正在忽然减少煤炭燃烧量,这一转变和使用煤炭对大气层巨大的影响以及潜在全球变暖进程有关。
Global warming results from the burning of fossil fuels, such as petroleum products, resulting in the release of greenhouse gasses into the atmosphere.
全球变暖的原因是燃烧石油等矿物燃料引起的,因为这会释放出温室气体进入大气。
China is now the world's biggest emitter of greenhouse gases from burning fossil fuels and human activities that scientists say are causing global warming.
如今中国是全球最大的温室气体排放国。科学家们表示,源自化石燃料燃烧和人类活动的温室气体排放,正引起全球变暖。
Burning fossil fuels pours out greenhouse gases at a life-threatening rate and causing global warming.
燃烧化石燃料所产生的温室气体不仅会危及生命,而且也会造成全球变暖。
The latest study to relate global climate change to the burning of fossil fuels correlated temperature records with natural archives such as the rings, ice cores and corals.
最新的研究涉及全球气候变化,以化石燃料的燃烧温度的有关纪录与自然档案,如戒指,冰芯和珊瑚。
Pakistan has been hit by a number of recent natural disasters and Zardari believes that they are at least somewhat connected to global warming caused by the burning of fossil fuels.
巴基斯坦最近遭遇了一系列自然灾害的袭击。扎尔·达里相信,这些灾难至少与燃烧石化燃料引发的全球变暖存在一定的关系。
In addition, a lot of CO2 and other greenhouse gases were released into the atmosphere since the burning of fossil, which is leading to the growing global climate warming.
另外,由于矿物燃料的燃烧,人类向大气中排放了大量的二氧化碳(CO2)等多种温室气体,使得全球气候日益变暖。
Carbon dioxide emissions are widely believed to be a major source of global climate change, and the burning of fossil fuels is their main source.
二氧化碳排放量被广泛认为是全球气候变化的主要来源,而化石燃料的燃烧是他们的主要来源。
All are part of a number of proposals examined by researchers that are aimed at cutting global greenhouse gas emissions, mostly from the burning of fossil fuels, by 50 percent by 2050.
这些只是研究人员为了减少温室气体排放量而提出的许多议案的一部分。这些温室气体大多数来自化石燃料的燃烧,到2050年这个比例将占到50%。
All are part of a number of proposals examined by researchers that are aimed at cutting global greenhouse gas emissions, mostly from the burning of fossil fuels, by 50 percent by 2050.
这些只是研究人员为了减少温室气体排放量而提出的许多议案的一部分。这些温室气体大多数来自化石燃料的燃烧,到2050年这个比例将占到50%。
应用推荐