The prevailing hypothesis is that the moon was formed from a giant impact event, when a Mars-sized object slammed into Earth.
主流的理论假设认为,月球是大爆炸时期一火星大小的物体猛烈撞击地球而形成的。
Before our research, we thought the Earth and moon had the same volatiles after the Giant Impact, just at greatly different quantities.
泰勒说,“在我们研究之前,我们原来认为地球和月球在巨大冲击后有着同样的挥发物质,只是在数量上有很多区别。
"If the whole moon has the amount of water equivalent to what we analysed, then the giant impact theory is in a little trouble, " says Saal.
如果整个月球的水含量都与我们的测量结果相近,那么月球大碰撞说会有些小麻烦。
The Giant Impact Theory explains many aspects of lunar geology including the size of the Moon'score and the density and isotopic composition of moon rocks.
大碰撞假说能够解释月质学的许多方面内容,包括月球核心的大小、密度、月岩的同位素组分等。
One leading idea is that gravitational tidal forces reshaped the moon's crust and made it lopsided. But the new theory builds on the "giant impact" model that explains the moon's creation.
一种主流看法认为是重力潮汐作用改变了月球的外壳,并使其向一侧倾斜,但该新理论是以解释月球成因的“大碰撞”模型为基础的。
According to the giant-impact hypothesis, the Moon was created during a collision between Earth and a large object about the size of Mars.
根据“巨型撞击假说”,月球是在地球和一个火星大小的物体相撞时形成的。
Pilot survey report will be completed in early 2008 and will include an assessment of the impact of non-forestry product harvesting on the Giant Panda.
初步调查报告将于2008年初编制完成,并将包含关于非森林产品收获活动对大熊猫影响的评价内容。
But according to David Jolley of King's College in Abaerdeen, U.K. and a team of researchers, Bolytsh slammed into the planet less than 5, 000 years before the giant Chicxulub impact in Mexico.
不过,据英国阿伯丁皇家学院大卫•乔利和一个研究小组认为,乌克兰博提施撞击地球事件比之前的墨西哥希克苏鲁伯撞击事件要晚5,000年。
The idea that the giant reptiles met their demise because of a gigantic meteorite impact off the Yucatan coast of Mexico has become one of the most widely accepted in science.
科学界中,普遍接受的观点认为,大型爬行动物的灭绝是由巨型陨石对墨西哥尤卡坦海岸的冲击引起的。
This observation from NASA's Mars Reconnaissance Orbiter shows the floor of a large impact crater in the southern highlands, north of the giant Hellas impact basin.
这幅来自NASA火星轨道观察器的图像显示了位于火星南方高地巨大的Hellas撞击盆地北侧地表上的一个大撞击坑。
The vast blue ocean, a wave coming, the impact on the rock, a giant earthquakes and landslides roar, with white foam spray.
浩瀚无边的湛蓝的海洋,一道道波浪不断涌来,撞击在岩石上,发出了天崩地裂的吼声,喷溅着雪白的泡沫。
The United States now recognizes China's increasing impact and wishes to tackle global issues with the help of the Asian giant, a major shift from its earlier containment policy.
美国现在已经意识到中国与日俱增的影响力,并且希望在解决世界问题时得到中国的帮助,这和美国早先对华的遏制政策相比是一个很大的转变。
The United States now recognizes China's increasing impact and wishes to tackle global issues with the help of the Asian giant, a major shift from its earlier containment policy.
美国现在已经意识到中国与日俱增的影响力,并且希望在解决世界问题时得到中国的帮助,这和美国早先对华的遏制政策相比是一个很大的转变。
应用推荐