Year after year, this pure and beautiful maiden found that she was really in love with the ghost.
年复一年,这个纯洁美丽的处女发现自己是真的爱上了这个幽灵。
My poor old aunt was in bed with cancer for six months before she finally gxdye up the ghost.
这个人说:“我那可怜的老阿姨得了癌,在床上躺了半年后终于去世了。”
In an introduction to a revised 1831 edition, she told the Gothic tale of the ghost-story contest.
在对1831年版的修订介绍中,她说了那个哥特式的鬼故事比赛。
In one case, the love interest turns out to be the ghost of the hero’s mother, captured when she was a teenage girl.
在一部作品中,爱的对象竟是男主角母亲少女时代被禁锢的鬼魂。
She stood in the doorway, the ghost of a smile haunting her face like a cheap hotel sign.
她站在门口,一丝淡淡的微笑萦绕在脸上,像廉价旅店的招牌。
She smiled slowly and, walking through her husband as if he were a ghost, shook hands with Tom, looking him flush in the eye.
她慢慢地一笑,然后大摇大摆地从她丈夫身边穿过,仿佛他只是个幽灵,走过来跟汤姆握手,两眼直盯着他。
After a few more visits, Er Dan's wife became accustomed to the ghost judge's fierce appearance, and sometimes she joined in their conversations, as well.
几次拜访后﹐尔旦的妻子便也就习惯于鬼法官的凶恶外貌﹐并且有时候也来参加他们的谈话。
Even of these, however, she did not like to dream, and when the foolish old nurse would tell her ghost stories at night, she was terribly afraid they would appear to her in her sleep.
可是要说梦见它们,她可就不乐意了。如果老保姆晚上忽然来了兴致,给她讲了些鬼怪故事,临睡前小银就会战战兢兢的,生怕那些鬼怪在她睡着时突然冒出来。
Elvis' ghost leads her to Las Vegas, but she fails in the music business.
猫王'幽灵使她到拉斯维加斯,但她在音乐业务失败。
3: ghost in the Machine: Ned introduces Melinda to online gaming, and she discovers a ghost stalking young women in a game.
第3集:机器中的幽灵:内德·梅林达介绍给在线游戏,她发现了一个幽灵跟踪年轻女性在游戏。
My poor old aunt was in bed with cancer for six months before she finally gave up the ghost.
我那可怜的姑姑得了癌症,在床上躺了半年后去世了。
In the pitch blackness, Quentin's voice came up from the pile where we all lay together, "a ghost. She saw her husband's ghost."
在伸手不见五指的黑暗中,昆廷的声音从我们挤在一团的地方响起,“鬼魂。”她看到了她丈夫的鬼魂。
My poor aunt was in bed with cancer for six months before she finally gave up the ghost.
我那可怜的老姨妈得了癌,在床上躺了半年后终于去世了。
She was frightened that there might be a ghost in the dark.
我不是缠磨着埃德加·爱伦·坡的那种幽灵 。
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
妇人立刻仆倒在彼得脚前,断了气。那些少年人进来,见她已经死了,就抬出去,埋在她丈夫旁边。
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
妇人立刻仆倒在彼得脚前,断了气。那些少年人进来,见她已经死了,就抬出去,埋在她丈夫旁边。
应用推荐