The gettext extraction framework.
gettext提取框架。
Every gettext implementation requires a directory structure similar to this.
每个gettext实现都要求使用与此类似的目录结构。
Mark up strings by moving them into arguments to the special function gettext .
通过将字符串移入特定函数gettext的参数来标记字符串。
Gettext, a toolset that assists GNU packages in producing multi-lingual messages.
一个工具集,可以帮助GNU软件包生成多语言的消息。
With this approach, the localized strings are not extracted by a tool like gettext.
使用这种方法,经过本地化的字符串不是通过诸如gettext之类的工具提取的。
Note that JDOM has already solved this problem for us with the convenient funtion getText.
注意,JDOM已经利用便利的函数getText为我们解决了这个问题。
You can learn more about the positional syntax in any of the online manuals for gettext (see Resources).
您可以在任意一本gettext的联机手册中了解关于位置语法的更多信息(请参阅参考资料)。
The message id (msgid) is the original text that was marked for extraction with a call to the gettext function.
消息id (msgid)是用于提取而调用gettext函数进行标记的原始文本。
It's important to realize that the gettext function serves the obvious purpose of retrieving localized text at runtime.
使用gettext函数的目的很明显——在运行时检索本地化的文本,认识到这一点很重要。
But you will need to edit the RSSConfig.xml file to correctly identify the full path to these files for the gettext framework.
但是需要编辑RSSConfig .xml文件以正确标识指向gettext框架中这些文件的完整路径。
The application uses an open source string extraction framework called gettext to factualize the translated strings. This framework has several virtues
应用程序将使用一个名为gettext 的开源字符串提取框架以实例化经过翻译的字符串。
The article does not deal with the problem of localization in general - especially with translation; such a task is best handled by additional PHP libraries like GNU gettext (see Resources).
本文不会解决全部的本地化问题—尤其是对于翻译;这类任务可由额外的php库,比如gnugettext,进行很好地处理(参见参考资料)。
The article does not deal with the problem of localization in general - especially with translation; such a task is best handled by additional PHP libraries like GNU gettext (see Resources).
本文不会解决全部的本地化问题—尤其是对于翻译;这类任务可由额外的php库,比如gnugettext,进行很好地处理(参见参考资料)。
应用推荐