起来伸伸懒腰吧。
Get up and stretch periodically if your job requires that you sit for extended periods.
如果你的工作要求你坐很长时间,定期站起来舒展一下筋骨。
Try setting a timer so every 50 minutes you get up and stretch or go for a five minute walk.
试着设一个定时器,每过50分钟就站起来伸展一下胳膊,或走上5分钟。
When you decide tostop working on the monthly report,stand up and stretch, andgo get a cup of coffee,you make a decisionabout reallocatingyour resources.
当你决定不做阅读报告了,站起来伸下腰,然后去泡杯咖啡,这时候你就是在重新分配资源,每天你都会做超过五万次的这种优先级的判断–一些人估计这是你一天内可能有的不同想法的数目–你想到的总是可以选择的(原则上)。
Every 90 minutes or so, you should at least get up from your desk and stretch.
每隔90分钟左右,你至少应该离开办公桌,活动活动。
During your flight, get up occasionally to stretch and walk.
在飞行过程中,可以不时的站起身来伸伸腰或者活动一下。
Rather than try to force yourself into enduring hours upon hours of dedication, work in short sprints of about 20-30 minutes, then get up and have a stretch or take a short walk.
不是强迫自己熬几个小时的时间而已,而是要在短时间内集中精力,高度专注约20 - 30分钟的时间,然后起身走动放松下散散步。
If you sit at a desk all day, make sure to schedule times to get up and walk around, or at least stand up and stretch.
如果你整天坐在桌旁,一定要安排好时间起床走动,或至少站起来伸展。
As a result, there is no need to get up, stretch oneself, go to fetch the rug or a pullover - as if by magic wand the back of the armchair will slightly change the position and get warmer.
结果,无需站立、伸展、取毯子或绒衣-好像借助于魔法棒,扶手椅的靠背就会微微改变位置并升温。
You can now get up, stretch your limbs and walk around the room to see how you feel.
你现在可以起来,伸伸你的手脚,在这房间走一下,看感觉怎么样。
Take breaks and get up, walk around and stretch your legs.
经常站起来休息一下,四处走走来伸展腿部。
Vehicles lined up at the foot of the mountain, to come to the grave, get to stretch, speed is slow, and the traffic police command temporarily.
山脚下,前来扫墓的车辆排成长龙,挨挨挤挤,行进速度缓慢,还有交警临时指挥。
Vehicles lined up at the foot of the mountain, to come to the grave, get to stretch, speed is slow, and the traffic police command temporarily.
山脚下,前来扫墓的车辆排成长龙,挨挨挤挤,行进速度缓慢,还有交警临时指挥。
应用推荐