Keep conversations positive - men get turned off when women talk about their ex-husbands or boyfriends, especially if it is negative.
保持积极地谈话内容—男人往往对那些谈论自己前夫、男友的女人敬而远之。尤其不能谈论那些负面话题。
The good news is that some companies are starting to realize this is a marketing mistake, that people get turned off by the illusion of difficulty.
好消息是,一些公司已经意识到了这个营销误区,人们会被困难的选择吓退。
Users can get turned off quickly if they can't find an artist or a song they want, and the majors distribute more than 87% of the music sold in the U. s.
如果用户无法找到他们想找的一位歌手或一首歌曲,他们可能很快就会失去兴趣,而且四大唱片公司发行的音乐占了美国销售的音乐曲目的87%以上。
When it came time for Myra to get off the bus, she turned to her new friend.
到了迈拉下车的时候,她转向她的新朋友。
Genes are not blueprints - they're more like switches that get turned on and off.
基因不是蓝图——它们更像是能够被打开和关上的开关。
How do different genes get turned on (" expressed ") or off (" silenced ") in just the right combinations to produce heart cells, bone cells and brain cells?
不同的基因是如何以适当的组合方式来开始(表达)或停止(沉默)自己的工作,从而制造心脏、骨骼以及脑部细胞呢?
She wondered if someone from the office had tipped him off, or... did he just somehow know that she would not get turned down?
她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝?
If losses turned out to be lower, as most estimates suggest, America would probably get off lightly.
如果按照大多数的估计,损失最终还要更低,美国可能很轻松的摆脱出来。
And we can't help but wish we could get a little more interactive with that hyper-glossy display, which makes for a heck of a good mirror when turned off.
对此我们无能为力,但愿我们能能从那块闭上后可以当镜子用的超光滑的显示器上获得更多交互吧。
When I didn't get up, she shrugged, turned around, ran water into the tub, and took off her clothes.
我站起来时,她耸耸肩,转过身去,往浴盆里放水,脱下她的衣服。
And you get that reinforced on the very next page if you just skip over about a page from there: "a black pickup truck turned off a side road in front of him."
当你看到下一页时,这种感觉会加强,直接往后跳过一页:,“一辆小型黑色货车,在他面前拐进一条小路。”
When you get the email, you’ll see the phone’s location, even if you have GPS turned off.
然后你会在邮件中看到你的手机的定位信息。
I was standing near the bus's front door, about to get off at the next stop, when the driver turned to me and said.
我站在公车的前门附近,想要在下一站下车,这时司机和我说。
In a pinch, I have turned off volume groups with varyoffvg, exported them with exportvg, then re-imported them with importvg to get them to be recognized properly.
在紧要关头,我曾用varyoffvg关闭卷组,用exportvg导出它们,然后用importvg重新导入它们以使其能被正确识别。
But exercise sets signals in motion almost instantly that determine which genes get turned on and off.
但锻炼几乎能马上发送运动信号,这些信号会决定哪些基因开启,哪些关闭。
When the movie or TV drama night came to its end, I turned off my computer and began to get washed.
当看电影电视的一天结束的时候,我关掉电脑开始洗漱。
She wondered if someone from the office had tipped him off, or…did he just somehow know that she would not get turned down?
她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝?。
Can it be turned off the slick transitions if we get sick of them?
它可以被关闭的光滑过渡,如果我们生病了吗?
She wondered if someone from the office had tipped him off', or… did he just somehow know that she would not get turned down?
她心想,会不会是办公室里有人向他通风报信了呢?或者……他不知怎么竟知道她不会被拒绝呢?。
And the novelist Wright Morris, urging me to get an electric typewriter, said that he seldom turned his machine off.
还有小说家赖特·莫里斯~极力劝我去买一台电动打字机,说他自己的打字机都很少关掉。
And we can't help but wish we could get a little more interactive with that hyper - glossy display, which makes for a heck of a good mirror when turned off.
对此我们无能为力,但愿我们能能从那块闭上后可以当镜子用的超光滑的显示器上获得更多交互吧。
It was starting to get dark and Bobby reluctantly turned to walk home when suddenly his eyes caught the glimmer of the setting sun's rays reflecting off of something along the curb.
天开始暗了,就在博比不情愿地转身往家走的时候,突然,他看到在落日光线的反射下,路边有个东西发出了闪烁的微光。
The blonde said, "At 2500 feet, I started to get cold, so I turned the big fan off."
金发女郎说,“在升到2500英尺的时候,我感觉有点冷,所以就把那个大风扇关了。”
Don't get me wrong, we've always taken Particletree seriously, but the servers could have easily been turned off without affecting too many people if our personalities clashed.
一旦我们发觉彼此个性冲突(无法继续合作),会很容易停掉服务,也不至于影响太多人。
A Bristol graphic designer who was ripped off by an Internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.
在英国西部的港口城市布里斯托尔,一位平面设计师被一个网上卖家骗了,他让莎士比亚帮他报仇了。
A Bristol graphic designer who was ripped off by an Internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.
在英国西部的港口城市布里斯托尔,一位平面设计师被一个网上卖家骗了,他让莎士比亚帮他报仇了。
应用推荐