On the surface,crowdsourcing seems easy – shout a question out to the crowd, get their ideasand allow them to vote on the best.
表面上,众包看上去好像很简单——向公众提出问题,收集他们的点子,然后让他们投票选出给最佳方案。
That ringing vote of confidence prompted a few expats I know to — in 'a certain, managed manner' — grab the phone and make plane reservations to get the hell out of here.
听到了如此“自信”的宣言,我认识的一些在日外国人立刻以“某种程度上可以控制”的方式抄起电话,订飞机票逃离这个鬼地方。
In South Carolina, it was a massive get-out-the-vote effort.
在南卡罗莱纳,是工作量很大的计票工作。
Buffett was a vocal supporter of Clinton, holding more than a dozen fundraisers for her, and even hiring a trolley in his hometown of Omaha on election day to get people out to vote.
巴菲特是直言不讳的希拉里支持者,为她举办了十几场筹款活动。在大选日,巴菲特甚至在其家乡奥马哈租用了一辆有轨电车,以鼓励人们去投票。
Buffett was a vocal supporter of Clinton, holding more than a dozen fundraisers for her, and even hiring a trolley in his hometown of Omaha on election day to get people out to vote.
巴菲特是直言不讳的希拉里支持者,为她举办了十几场筹款活动。在大选日,巴菲特甚至在其家乡奥马哈租用了一辆有轨电车,以鼓励人们去投票。
应用推荐