• SHE MEANS: Yes, this is a ridiculous deadline that can only lead to mediocre resultsbut my superiors are on my case to get it done ASAP.

    意思是是的一个可笑的最后期限只能带来普通不过结果——但是上司同样的境遇下得到最快的回复。

    youdao

  • I usually hit it off very well with my bosses, but this case was the exception that proved my rule of good relationships. We just didn't get on well.

    老板们一直都投缘,上次的上司却是我被证实良好关系规则之外的特例我们就是相处不好,我知道为什么。

    youdao

  • I usually hit it off very well with my bosses, but this case was the exception that proved my rule of good relationships. We just didn't get on well.

    老板们一直都投缘,这个上司却是我良好关系规则运行中的特例我们就是相处不好,我知道为什么。

    youdao

  • In my case, on my desk in my office, a place that I did not want to be, I kept a quote that I would read every day - "Enjoy where you are at, while you are waiting to get to where you want to be!"

    ——来说办公室不想呆的地方)的桌子上保留着一条引语,我每天一看——“在等待实现愿望的时候愉快地生活在当下。”

    youdao

  • I usually hit it off very well with my bosses, but this case was the exception that proved my rule of good relationships. We just didn't get on well. I'm not sure why.

    老板们一直都投缘,上次的上司却是我被证实良好关系规则之外的特例我们就是相处不好,我知道为什么

    youdao

  • I usually hit it off very well with my bosses, but this case was the exception that proved my rule of good relationships. We just didn't get on well. I'm not sure why.

    老板们一直都投缘,这个上司却是我良好关系规则运行中的特例我们就是相处不好,我知道为什么

    youdao

  • I usually hit it off very well with my bosses, but this case was the exception that proved my rule of good relationships. We just didn't get on well. I'm not sure why.

    老板们一直都投缘,这个上司却是我良好关系规则运行中的特例我们就是相处不好,我知道为什么

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定