If you're a hawk, you want to swoop down on a squirrel and not get scratched in the face.
如果你是一只鹰,你想要的是猛扑下来抓住松鼠,并且不被它抓伤脸。
It's not easy to use; you have to watch not to get your shoes in the frame or your shadow or your face... But the result is worth it.
不过它不是那么容易使用,你必须注意,不要让你的鞋、你的影子或者你的脸出现在镜头里面…不过这是值得的。
In fact, even the pre-1998 borrowers may face an uphill struggle to get any money back.
事实上,甚至1998年以前的借款人为了要回钱,可能面临一场艰苦的斗争。
It is better to confront such weaknesses ahead of time rather than face them in the exam and get undesired results.
最好提前面对这些薄弱之处,而不要在考试中面对它们并得到不理想的成绩。
It is a radioactive epithet, guaranteed to get you a trip to HR and maybe even a slap in the face.
它是一个放射性的词语,保证让你去了一趟高速运转的旅程,而且可能甚至是一个耳光。
We wonder if the messages boys get about saving face through glorified slacking could be affecting their performance in school.
我们想知道男孩们所接受的这种通过消极躲避以维持脸面的主题思想是否会影响他们在学校里的表现。
It's a problem that most people face: they want to work on Amazing things, but with all the things they have to get done in their lives, there just isn't time.
这是每个人都会面对的问题:我们都想我们都想做那些激动人心的“大事”但是面对每天生活都必须要完成的工作哪里还会有时间?
Because, let's face it, as a developer you're typically immersed in the details, and at some point you're going to get confused.
因为,让我们换位思考一下,作为一名开发人员你通常被沉入到细节当中,在相同的点上你会觉得非常困惑。
I'd strongly advise you get this book as it covers the entire interview process in detail and covers the majority of technical questions you would probably face.
我强烈建议你入手这本书,因为它涵盖了全部的面试流程细节和大部分你可能被问及的技术问题。
Suddenly, things have become a lot harder -- if you're a hawk, you want to swoop down on a squirrel and not get scratched in the face.
突然间,形势变得困难起来——如果你是一只鹰,你想要的是猛扑下来抓住松鼠,而不是被它抓伤脸。
Seeing work as just something to do to get by is like slapping yourself in the face.
把工作视为勉强维持生计就好像在打你自己的脸。
In both cases the dramatic steps were taken in the face of political failures to get to the heart of the problems at hand.
在这两个事例中,两大央行采取戏剧性措施,是由于政客们都未能抓住眼前问题的核心。
There are three simple things any business can do to improve its feng shui, according to Mr Brown: bring in plants; position desks so that people face into the room; and get rid of clutter.
据布朗称,任何企业想改善风水,有三件简单的事情可做:增加植物;摆放办公桌时让所有人都能面向房间中央;并避免杂乱无章。
Jackie's face did not change and she said nothing. 'Tell me, did your mother get her tablets from the shop in the village?
杰基脸色没变,她一言不发。“告诉我,你的妈妈是从村里的商店买到药的吗?”
Even when a woman gets a judgment in her favour, she can still face a struggle to get the payout.
就算女性得到了她想要的裁决结果,她仍然要面对争取赔偿一事。
True, they're completely imaginary, but let's face it - so is any hope that the followers you get in one of these schemes are going to listen to a thing you say.
没错,这完全是意淫,还是面对现实——你通过这些欺骗手段获得的关注者真的会仔细倾听的你说的话吗?
Shine one in someone's face, and your target should immediately get the message that it's time to back off.
对着人脸部一闪,你的目标会马上收到撤退时间的情报。
You'll get your miles in during the warmest time of day and come back with a smile on your face.
你将能在一天最温暖的时候跑完你的里程数,并带着微笑回家。
Use a Natural Face WashOne of the biggest mistake most people who get pimples do is that they indulge in over washing their face.
大多数人在有痘痘的时候会过度的洗脸,这是最大的错误之一。
You don't face any facts. This same damned attitude of not facing facts is what got you into this messy state of mind in the first place, and it can't possibly get you out of it.
你没有面对现实,这个不面对现实的态度,在最开始就使你的心变乱了,也无法让你抽身出来。
However, even the most mundane and vanilla scenarios get a boost when you toss in a vacuum named Henry that has a face on it.
然而,爆笑的事情发生在一台名叫“亨利”的人面吸尘器身上。
Nothing says I'm too lazy to get offline like an E-mail with the subject line "will you marry me." And please don't think adding in a clever kissy smiley face will help matters at all.
懒到发一份主题为“你愿意嫁给我吗”的求婚邮件就匆匆下线,你别以为加个可爱的亲吻笑脸就能一切搞定了。
Once the face of this new moon appears, you will see the pace begin to pick up. Watch the kinds of opportunities you get in the two weeks that follow that new moon.
一旦新月到来,你将发现整个步调开始加速,注意新月以来两周内出现的众多机会。
When you get that metaphorical slap in the face (or literal one) after your job application, idea, project, invention or proposal has been rejected, don't waste time feeling bad about it.
当你在找工作、展示想法、项目、发明或提议被拒绝时,你被掌掴(或是事实)【译者:翻不清】了,不要浪费时间想这有多糟糕。不要认为这仅是对自己的;这不是你个人的错。
When you get that metaphorical slap in the face (or literal one) after your job application, idea, project, invention or proposal has been rejected, don't waste time feeling bad about it.
当你在找工作、展示想法、项目、发明或提议被拒绝时,你被掌掴(或是事实)【译者:翻不清】了,不要浪费时间想这有多糟糕。不要认为这仅是对自己的;这不是你个人的错。
应用推荐