You'll get fat if you eat so much chocolate.
你如果吃这么多巧克力就会发胖的。
People who gobble down their food and eat until they feel full are three times more likely to get fat compared with people who eat slowly and modestly.
喜欢狼吞虎咽和一直吃到自己感觉很饱的人,增肥的可能性比那些细嚼慢咽适量吃的人要高出三倍。
If you eat so much, you will get fat.
你要是吃得那么多,是会发胖的。
我变得越来越胖。
I get fat knowledge from the book.
我从书中得到了丰富的知识。
You can get fat just thinking about it.
光是想就会发胖了。
People tend to get fat as they grow older.
人们上了岁数就容易发胖。
If you eat too much, you will get fat.
如果你吃得太多,就会发胖的。
If you snack too much, you may get fat.
零食吃的太多,你会长胖的。
Will you break up with me if I get fat?
如果我变胖了你会跟我分手吗?
If you eat hamburgers every day, you'll get fat.
如果你每天吃汉堡包,就会发胖。
If you eat too much chocolate you'll get fat.
如果你吃很多的巧克力是会发胖的。
If you eat too much chocolate you'll get fat.
吃巧克力太多会发胖的。
If you don't take more exercise you'll get fat.
如果不做更多的运动,你会发胖的。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
假如你不多作运动,就会发胖。
Susie: Cool! And I didn't even have to get fat!
苏西:酷!而且我还不用变胖!
If you eat too much fast food, you will get fat.
如果你吃太多快餐,你会变胖的。
If you don't take more exercise, you'll get fat.
如果你不多运动,你就会发胖。
You won't get fat if you eat less and exercise more.
如果你少吃多锻炼,你就不会变胖。
That is when the higher the GI foods is easier to get fat.
也就是说当食物的GI越高越容易发胖。
Junk food makes people get fat and damage to their bodies.
垃圾食品让人变胖,损害身体。
And when she felt how thin it was, she wondered very much why he did not get fat.
当她觉得这太瘦了,她非常疑惑为什么他没有长胖。
In fact, the rats were less able to cope when they didn't get fat and sugar in their diets.
事实上,当饮食中缺少脂肪和糖类时,老鼠们很难成活。
"Venus flytraps get fat and hardy on meat, " Ashbaugh said. "And mosquitoes are damn tasty meat!"
阿什宝接着说到:“维纳斯捕蝇草是靠食肉来成长壮大的,蚊子肉的味道应该不赖!”
“To suggest that humans and monkeys get fat because of a high-fat diet is not a good suggestion, ” she said.
她说:“高脂肪饮食会使人和猴子肥胖的说法不大合理。”
For years, researchers seeking to explain why people are prone to get fat have used the "thrifty gene" hypothesis.
试图解释为什么人类倾向于变胖的研究者们许多年来一直沿用“抗节俭基因”假说。
For years, researchers seeking to explain why people are prone to get fat have used the "thrifty gene" hypothesis.
试图解释为什么人类倾向于变胖的研究者们许多年来一直沿用“抗节俭基因”假说。
应用推荐