I cannot get at the meaning of this sentence.
我不理解这个句子的意思。
Have you felt so proud to get at the meaning of poems?
你感到非常的骄傲,以获得在诗歌的意义吗?
It is no easy thing to get at the meaning of every idiom.
要闹清楚每个习惯用语的意思是不容易的。
It is not easy to get at the meaning of every idiom in English.
要弄懂每一个英语成语的意思是不容易的。
Be sure that you go to the author to get at his meaning, not to find yours.
你要确定是自己走近作者并去领会他的想法,而不是寻找自己的观点。
Speaking of activities, get some boundaries, asap-meaning designate a place and time for certain things so that your brain doesn't have to wear so many hats at the same time.
说到活动,建立一些边界,ASAP——意思是为特定的事情制定到相应的地点和时间,那样您的大脑就不会同时想太多。
Just to get some definitions straight, let us look at the general meaning of the two words system and part.
为了对一些定义进行简化,让我们首先看看系统和部件这两个词的一般含义。
Do at least two drafts - the first draft of your report will get across your meaning.
至少做2份草稿——您报告的第一份草稿将可以表达您的意思。
Place is not an objective and neutral space. People use and experience a space and at the same time get meaning and emotion generated from it.
“地方”不同于客观中性的空间,其蕴含人们对于某个空间的使用、经验以及所生发的意义与情感。
Self-confidence means at any age don't give up looking for the true meaning of life, and can get more out of life.
自信意味着在任何年龄都不放弃寻找生命的真谛,并且能从生活中得到更多东西。——阿伊德·哥尔尼。
You said that the sincerity the true meaning loved me, you said that will not get rid me, until afterward only then knew, your meaning at heart.
你说真心的真意的爱我,你说不会把我抛弃,直到后来才知道,你心里的含义。
I think that the friend should first get a JDP software ICONS inside a clear understanding of the meaning, so that when you look at video tutorials will know something more or less time!
我认为朋友应该先把JDP软件里面的图标认识清楚意思,这样当你看视频教程的时候或多或少就会明白点儿!
Due to the absence of our translator, I'm sorry I don't quite catch your meaning. If your want to get some detail of our products your can have a look at our product manual here for your information.
由于我们的翻译现在不在,所以我不是很能理解您的意思,很抱歉。如果您想了解一些我们产品的详细内容,这边有我们的产品说明书,您可以参考一下。
The word stands squarely at the heart of the Dhamma, and to trace its various strands of meaning is to get a glimpse into the Buddha's own vision of reality.
该词正居于佛法的核心,对其内涵的种种线索探究一番,即是对佛陀本人的现实观作一管窥。
Although it doesn't translate every word accurately (nothing can anyway), you at least should get 60-70% of the real meaning.
尽管它不能把每个单词准确的翻译出来(没有什么软件能做到),单你至少能明白60%- 70%。
That, however, is far from meaning that the contingent belongs to our subjective conception alone, and must therefore be simply set aside, if we wish to get at the truth.
但这意思并不是说,偶然的事物仅仅属于我们主观的表象,因此,为了求得真理,只须完全排斥偶然性就行了。
That, however, is far from meaning that the contingent belongs to our subjective conception alone, and must therefore be simply set aside, if we wish to get at the truth.
但这意思并不是说,偶然的事物仅仅属于我们主观的表象,因此,为了求得真理,只须完全排斥偶然性就行了。
应用推荐