The Royal Society approached Imperial five years ago about running the programme as part of a campaign to get research fellows to "engage more with the way the world works", says Prof Gann.
甘恩表示,皇家学会5年前开始接洽帝国理工学院,讨论开设该项目,以作为推动研究员“更多地接触世界运行方式”这项运动的一部分。
If only they wouldn't use the word "hurt" I might be able to get somewhere. But I did not allow myself to be hurried or disturbed but speaking quietly and slowly I approached the child again.
听到这里我狠狠地咬了咬牙,要是他们没用“伤害”这个词,我也许能做点什么,但是我没有着急或恼怒,而是慢声细语地说着话,一边再次靠近这个孩子。
As her baby's Christmas due date neared and she approached a year of living off savings, Ms. Miller began to get an unfamiliar feeling: the desire for stability.
随着预产期的临近,米勒靠积蓄生活的日子也快有一年了。她开始生发出一种陌生的感觉:渴望稳定。
Your goal is to get them to talk and be happy that you approached them with an interesting question.
您的目标是让他们谈,并高兴的是,你接近他们与一个有趣的问题。
But as the centenary of Joyce's birth approached in 1982, he felt increasingly embarrassed by his failure to get through it.
但1982年是乔伊斯的一百岁诞辰,弗兰克对自己无法看懂这部书愈感羞愧。
The series was dreamed up by short story writer Scott Snyder, who approached King for a blurb only to find the bestselling author was keen to get involved himself.
该系列丛书的创作构思源于短篇小说家斯科特-斯奈德。斯奈德本是为了一则新书简介而接触金的,却发现这位畅销书作家对吸血鬼很着迷,渴望亲自加入到创作中来。
We stopped, and a white police officer approached. Andre got his license and motioned to me to get the registration from the glove box.
我们停了车,一个白人警察走过来,安德列拿出驾照,用手势要我把行照从仪表板旁的置物箱拿出来。
As the winter approached he realized that his hearing was no better, and that it was likely to get worse, and he might end up totally deaf.
随着冬天的来临,他发现自己的听觉没有改善,而且有可能恶化,他可能完全变聋。
The bus driver, who had been listening to exchange, stood up, approached the old man, and repeated the conductor's command to get off the bus.
驾驶员一直在听他们说话,这时也站了起来,走到老人跟前,把售票员的话说又了一遍,命令老人下车。
I had agreed to give a speech, but as the time approached, I began to get cold feet.
我已经答应进行一次演说,但随着时间的逼近,我开始胆怯了。
Beethoven could not hear it, and this made him very morose, as the winter approached he realized that his hearing was no better, and that it was likely to get worse, and he might end up totally deaf.
贝多芬却听不到,这使他非常郁闷。到了那年冬天,他意识到他的听觉不但不见好转,而且我可能每况愈下,以至彻底失聪。
Beethoven could not hear it, and this made him very morose, as the winter approached he realized that his hearing was no better, and that it was likely to get worse, and he might end up totally deaf.
贝多芬却听不到,这使他非常郁闷。到了那年冬天,他意识到他的听觉不但不见好转,而且我可能每况愈下,以至彻底失聪。
应用推荐