Next they plan to examine the immune response of people who were vaccinated against last year's swine flu but did not get sick to see if they too have the same super immunity to flu.
接下来,研究人员计划观察那些去年接种过甲流疫苗而未出现不良反应的人的免疫响应,以确认他们是否也同样产生了能对抗所有流感的超级免疫力。
That we have no choice but to get bothered by traffic, the flu, taxes and bills.
我们没有选择,只能被交通,流感,税收和账单烦扰着。
Here's a neat genetic trick: Make a chicken that can get the flu, but can't pass it on to other birds - or, presumably, to the humans who take care of them.
这是一个简单的基因戏法:创造出一种能感染流感的鸡,但是它又不会把流感传染给其他禽类,或者,像设想的那样不会传染给养殖它们的人类。
So if you have the right genes and you have had seasonal H1N1, you are less likely to get the severe form of flu.
所以,如果你有那个基因,并且以前也得过季节性h1n 1流感,那你得本次甲型H1N 1流感并发重症的可能性就小得多了。
Some states will provide the swine flu vaccine through schools or community clinics; it should also be available wherever you get the regular seasonal flu vaccine.
在某些国家对所有学校或社区诊所提供猪流感疫苗;还应该为你提供规定的季节流感疫苗。
Work to be published soon, by John Oxford of Barts and The London School of Medicine and Dentistry, also shows that infected volunteers with high cell-mediated immunity get few or no flu symptoms.
英国巴兹和伦敦医学院的约翰牛津即将出版的工作也表明,高细胞免疫力的感染志愿者只有很少或根本没有流感症状。
But eating can actually help you get over the flu quicker and make you feel better.
但事实上,吃东西能帮你更快克服流感,让你感觉好受些。
Also, although the flu infects younger people, the ones most likely to need hospitalization or die if they do get infected are the very young, pregnant women, the sick and the aged.
同时,虽说年轻人是流感的易感人群,但一旦感染,最可能需要住院治疗或有生命危险的,主要还是幼儿、孕妇、病人和老人。
On the other hand, most pregnant women won't get swine flu and most of those that do won't be severely affected.
另一方面,大多数孕妇不会感染上猪流感,那些感染上的人也不会受到严重影响。
The Russians stopped importing pork, even though you don't get the flu from eating pork.
俄罗斯已经停止进口猪肉了,即使我们并不会因为吃猪肉而传染上这种流感。
H1N1 swine flu is unstoppable, according to the World Health Organization, which has given up on trying to get a precise count of cases.
按照世界卫生组织讲h 1 N 1猪流感是不能停止的,已经放弃了获取准确病例数的尝试。
Hand gels supplied to a prison to combat the risk of swine flu have been removed after inmates realised it contained alcohol and began drinking it to try to get drunk.
发现囚犯知道提供给他们预防猪流感的洗手液中含有酒精,并开始痛饮以求一醉之后,洗手液被移出囚室。
"They said that what we had here was an atypical flu, but if the boy tested positive for swine flu, where did he get it from?" she said.
他们说我们这里是典型的流感,但既然这孩子猪流感呈阳性,那么他的病是从哪来的呢?
But once you have the flu, how long it takes you to get better doesn't depend on your contacts.
但是只要你得了感冒,病好得快还是慢却并不取决你之后接触的人。
SWINE flu may get the headlines; but white-nose syndrome, a fungal disease that shows as a powdery pattern on the face, wings and legs of bats, is moving far more swiftly across America.
猪流感可能够抢眼了了,但白鼻综合症,一种可以通过蝙蝠的脸,翅膀,腿传播的粉状病毒,目前正在美国迅速开来。
I hope we'll get at least the 50% we usually get for seasonal flu.
我希望至少和季节性流感一样,有50%的人接种。
Once you've been able to get the right nutrients in, try following the BRAT diet until the worst of the flu is over.
一旦你可以摄入正确的营养,尝试遵循BRAT食谱,直到度过流感最严重的时期。
So while the disease does not appear to be more severe than seasonal flu, a disproportionate number of young people will probably get it.
尽管猪流感不比季节性流感严重多少,但青少年受感染的几率仍会很大。
Today, I got the flu. Feeling really sick and depressed, I called my boyfriend to get some comfort.
今天我感冒了非常难受,所以想找我男朋友过来安慰我。
If the U.S. economy catches cold, will China get the flu?
如果美国经济着凉,中国会不会感冒?
"For the first time, we may be able to explain why pregnant women are more likely to get swine flu, why some healthy people get severe swine flu and others don't," Professor Grayson said.
格雷森称,“对于孕妇为什么更容易得猪流感以及为什么有些健康的人患病时会更严重而有些人却只是小病一场,这些问题我们首次有了可信的解释。”同时,它也解开了为什么疫苗对于有些人没有作用的谜团。
"Our figuring is, let's get started in the group that's going to take longest to get protected, " he said. See pictures of thermal scanners hunting for swine flu.
“我们的计算可使开始接种的群体维持最长时间的保护,”他说。
We can get some idea of its magnitude from the Spanish flu pandemic in 1918, which killed between 20 and 50 million people.
1918年的西班牙流感大流行造成2000万至5000万人死亡,这可使我们对禽流感的规模有一定的了解。
the unwillingness of a significant portion of the American population to get vaccinated for the H1N1 flu, based on paranoid rumors and media reports, is downright scary.
很大一部分美国人因为偏执的谣言和媒体的报道,不愿意接种H1N1禽流感疫苗,这简直是在制造恐慌。
Up to half the people who get swine flu never develop a fever, and some suffer from gastrointestinal.
有多达一半的猪流感患者并不发烧,而有些人除了常规的流感症状还出现了胃肠症状。
Studies at the UK Common Cold Unit in the 1980s showed that people with the highest cell-mediated immunity before exposure to flu didn't get sick or shed virus.
在英国普通感冒研究小组年代的研究表明,流感暴露前细胞免疫水平最高的的人没有生病也没有携带病毒。
'When the economy sneezes, the not-for-profit sector catches the flu,' says Mr. Hochman. 'We get hit hard.'
哈克曼说,经济打个喷嚏,非营利领域就会染上流感,我们遭受的冲击非常严重。
Even ordinary flu vaccines, however, are thought to cause one extra case of Guillain-Barré per million, in addition to the 10 to 20 per million who get Guillain-Barré some other way every year.
即使是一般流感疫苗,每百万注射者中也可能有一例并发巴利综合症。还有大约是万分之一左右的注射者在此后的几年中会因为其他原因而患上巴利综合症。
If you do get the flu, it just might be a mild case.
如果你仍然得了感冒,也许会是比较轻微的症状。
But, flu vaccines do not protect everyone who gets them. Still, even if a person does get sick, the vaccine can limit the effects of the virus.
其实流感育苗并不能保护所有接种育苗的人不受流感侵害。然而,尽管人们已经患病,育苗还是会起到一定的抑制病毒的作用。
应用推荐