George still watches TV plays.
乔治依然在看电视剧。
LOUIS: Because George still had the ax in his hand.
路易斯:因为乔治手里还拿着斧头。
LOUIS: Because George still had the axe in his hand.
路易斯:因为乔治仍然有斧子在手。
Pupil: "Because George still had the axe in is hand."
学生:“因为斧子还在他手里。”
Even today, George still remembers how his father would quote Aesops famous saying "Gratitude is the sign of noble souls" and tell him to accord the greatest importance to it.
即使今天,他依然记得父亲如何引用“懂得感激是高尚者的标志”这句伊索名言来教导他要把懂得感激放在最重要的位置。
"Shall I save them for her?" said George, thinking how much they would refresh her, yet still looking at them with a longing eye.
“我要给她留着吗?”乔治说,一边想着它们能让她恢复精神,一边仍然用渴望的眼神看着它们。
He says he still likes Obama, and that he prefers him to George W.
他说,他还是喜欢奥巴马,特别是与乔治·w·布什相比。
It is difficult to know what other analysts think, since Mr. George is just about the only one who still covers Fannie Mae's stock.
很难知道其他分析师是怎么想的,因为乔治先生几乎是唯一一个还在关注房利美股票的分析师了。
George Bush has recently conceded that America is "addicted to oil", but he still argues about the causes of global warming.
乔治·布什最近承认美国“染上了石油瘾”,但他依然对全球变暖的原因持怀疑态度。
But David Cameron and George Osborne are still sitting on their hands at home refusing to admit they are wrong.
但大卫·卡梅伦和乔治·奥斯本呆在家里无所作为,还拒绝承认他们错了。
Few people anywhere mourn the departure of George Bush and the strains he placed on America's Allies. But his team of hard-bitten officials who dealt with eastern Europe is still missed.
世界上很少有人为乔治·布什的离职和他为美国盟国施加压力的随之消失而感伤,但是他团队里那些很好地处理了东欧关系,身经百战的官员们仍然为人们所怀念。
He says he still likes Obama, and that he prefers him to George W. Bush.
他说,他还是喜欢奥巴马,特别是与乔治·w·布什相比。
And when it comes to the economy, he still can't tell the American people one major thing he'd do differently from George Bush.
而在经济问题上,他仍然无法向美国民众说明,他与布什的做法会有什么太大区别。
Though unloved in much of the world, George Bush is still popular in most of Africa.
尽管在全世界口碑不佳,乔治·布什在非洲大多数国家还是广受欢迎的。
All this, and she was still taking George his home-cooked dinners in prison, roast potatoes and gravy all the way to Brixton.
除此之外,她还坚持一路来到布里克斯顿,为乔治往监狱中带来自己做的晚餐,烤土豆和外卖。
Bush himself likes to point to the example of George Washington, who is still being analysed by biographers more than two centuries after his death.
布什本人总喜欢例举乔治·华盛顿,华盛顿在过世后的两个多世纪,仍被许多传记作家分析诠释着。
George Soros, a famous hedge-fund investor, is still reviled for aggravating and profiting from the crisis.
著名的对冲基金投资人乔治·索罗斯至今仍对危机带来的起起落落耿耿于怀。
Banacek's AMX 400 still retains the classic George Barris signature of proportionality. Other customizers, says Barris, "chop the top and you've got a three inch window and a 25 inch body."
《Banacek》里的AMX400仍然保持着布里斯独有的比例,巴里斯说其他定制的车削掉了顶,只有三英寸的窗户,25英寸的车身。
The rest of Publix, established in 1930 by George W. Jenkins, is largely owned by the Jenkins family, which still runs the firm.
Publix由GeorgeW .Jenkins Publix在1930年创建,目前,企业的剩余股权主要由仍旧执掌公司的Jenkins家族所有。
Still, Lord George had interests and accomplishments to supplement his training.
可是,乔治男爵仍然对充实自我训练保持兴趣和成就。
His biggest coup was George Kell, who had made the Hall of Fame playing baseball for the Detroit Tigers and was still the radio announcer for the Tiger games.
他最效的策略是争取到了乔治·凯尔的支持。乔治·凯尔因为曾经代表底特律老虎队参加棒球比赛而跻身名人堂,那时是底特律老虎队的广播解说员。
Still later GEORGE JENNINGS in the 18th Century made contributions that were considered the ultimate in plumbing mechanisms.
不过,18世纪的乔治·詹宁斯被认为发明了最重要的管道机制。
There are some very smart people - not least, George Soros - who believe that we're in a commodities bubble (although Mr. Soros says that the bubble is still in its "growth phase").
有些非常聪敏的人,不至是乔治·索罗斯,相信我们已经处在商品泡沫之中(尽管索罗斯先生说这个泡泡任在增长阶段)。
Some are still reacting to a Florida court's decision in the murder trial of George Zimmermann.
一些人仍然对佛罗里达州法院就乔治·齐默尔曼谋杀案审判的裁决愤愤不平。
It emerged that George was still coming to terms with yet another recent loss.
显然乔治最近又失去了一位朋友。
George isn't as good as on their self-titled, but I still like it.
乔治不如他们的自我命名,但我依然喜欢。
Bob, George and I are still here, armed with Dad's final gift.
鲍勃,乔治和我仍然活在这个世上,爸爸给我们的最后的礼物是我们的信念。
While the discussion was still going on, George came in.
当讨论还在进行时,乔治走了进来。
The last time a midwife announced "It's a girl", the Napoleonic war was still being fought, the motorcar was yet to be invented, and "mad" King George III was on the English throne.
上一次产婆宣布“生了个女孩”的时候,还是拿破仑战争时期,那时候人们还没发明汽车,“疯癫的”君主乔治三世还在位统治英国。
Give up while you still can, George. It 's over.
趁你还来得及,投降吧乔治,游戏结束了。
应用推荐