Drs. Jones and Fu stress that there is no genetic test for short sleeping.
琼斯博士还有傅博士强调,没有对短睡进行基因测试。
For a long time, Sabine kept his genetic test results a secret from friends and family.
在很长一段时间里,Sabine一直对他的朋友和家人保守他的基因检测结果这个秘密。
This paper deals with the genetic test on the apomixis of Japonica rice "84-15" and its utilization in breeding.
本文概述了对“84—15”的无融合生殖特性所进行的遗传学验证结果及在育种上的利用价值。
So far, scientists have identified 15 related genes — but there isn't likely to be a predictive genetic test anytime soon.
迄今为止,科学家们已经识别出15种相关基因,但是预见性基因测试的应用还有待时日。
The GAO found that direct-to-consumer (DTC) genetic test results were "misleading and of little or no practical use to consumers.
GAO发现直接面向消费者(DTC)基因检测的结果是“对消费者的误导,对消费者罕有或没有实际的用处。”
'Looking at your family history is simpler, cheaper and at the moment, gives you more information than a genetic test,' says Dr.
埃登贝里博士说,查看家族史更简单、更省钱,而且目前它能给你比基因测试更多的资讯。
"I couldn't understand how they could do a genetic test that could tell you (that) you have a problem," but it ended up being worth it, he said.
“我不明白他们怎么是怎么做这个告诉你你有问题的基因测试的。”他说,但结果证明是值得做的。
But another genetic test, Oncotype DX, which USES a different technique to predict the recurrence of breast cancer, has not been submitted to the f.
但是另一种叫OncotypeDX的用于预测乳腺癌是否复发的基因检测技术虽然在2004年就已经上市,但却一直没有提交f。
This is the first FDA-approved, blood-based genetic test that can detect epidermal growth factor receptor (EGFR) gene mutations in non-small cell lung cancer patients.
这是FDA批准的首个能够检测非小细胞肺癌患者表皮生长因子受体(EGFR)基因突变的、以血液为基础的基因检测试剂盒。
Earlier this year, consumers were close to being able to pick up a saliva-based genetic test for disease risk the next time they ran to the drug store for aspirin or sunscreen.
今年早些时候,因为疾病风险的缘故,消费者不再有机会在药店购买阿司匹林或者防晒霜的同时选购以唾液为基础的基因测试了。
I'd registered to receive information from the company having heard it was offering a genetic test for such diverse traits as optimism, composure, intelligence and dancing.
我从这个公司接收到这些信息,它能提供基因检测用于检测不同的特性,例如乐观、沉着、智力和舞蹈。
And that will be a boon to medical geneticists, who now often see patients with all the symptoms of a particular disorder but can't verify the diagnosis with a genetic test.
这对基因学家来说无疑是一个喜讯,他们现在经常看到出现有特殊疾病的各种症状,但却不能进行精确的诊断。
The probands of pedigrees E and F of the mother were found with suspicions fragile X chromosome, being confirmed as the non-fragile X pedigrees by the molecular genetic test.
家系先证者及其母亲,F家系先证者发现可疑脆性X染色体,分子遗传学检查证实为非脆性X综合征家系。
But if such investigations confirm these results, it may be possible to predict, on the basis of a genetic test, whether someone will experience a strong placebo effect or not.
但如果有深入研究能证实这些结果,基于基因测试,这可能用来预测个体是否会体验到强安慰剂效应。
Two companies said it would be fine for a woman to surprise her fiance with the results of his genetic test, which she would secretly have done on him, an obvious privacy violation.
两家公司认为女人拿未婚夫的基因检测结果去送他惊喜是可行的,但这是她背地里给他做的,显然是对隐私的侵犯。
Researchers from the University of Oxford announced on Thursday that they have developed the first genetic test for predicting the likelihood that a patient's colon cancer will recur.
牛津大学的研究人员周四声称他们已经开发出第一种基因检测疗法,可以用来预测结肠癌患者复发的概率。
By combining fundamental research with clinical research, it accelerates the steps of research on cancer pharmacogenomics and genetic test, the clinical applications and process of development.
将基础研究与临床研究的紧密结合,加快肿瘤药物基因组研究和基因检测等技术在临床应用的研究和开发进程。
Last October the genetics and insurance committee decided that the genetic test used to identify the risk of contracting huntington's chorea a fatal brain disease was relevant for life insurance.
去年10月,遗传学与保险委员会决定,用来鉴定一种致死性脑病亨廷顿氏舞蹈症的危险性的遗传检测与人寿保险有关。
It's possible scientists could have looked at genetic similarities in the mitochondria or even Y chromosome of samples as well, depending on what's available to test.
有可能,科学家依据哪个能够用来进行测试,可以看到样本中线粒体或Y染色体的遗传相似性。
Technology allows doctors to test their patients for genetic defects — and then to turn around and spread the results throughout the world via the Internet.
借助技术,医生可以测试病人的遗传缺陷并通过互联网很快将结果传遍全世界。
The test USES the latest DNA technology to analyse genetic components in the mother's blood that indicate whether the foetus has Down's.
该检查采用最先进的DNA技术检查母亲血液中的遗传物质,以判断胎儿是否患有唐氏综合症。
Parents who have a family history of a severe genetic disorder use this test to determine the chances of the fetus developing a severe genetic disease.
一般有严重家族基因病史父母们用这项测试来检测胎儿患病的几率。
Let's just hope there is enough genetic material to test.
就指望参与的基因素材够用。
The genetic company 23andme is offering a sale on the test for a limited time.
这段时间基因公司23andme正在提供这种测试的降价服务。
The genetic company 23andme is offering a sale on the test for a limited time.
这段时间基因公司23andme正在提供这种测试的降价服务。
应用推荐