• Shanghai General Motors Company says it is recalling almost a quarter-million cars to repair faulty fuel lines that can cause the vehicles to stop working or catch fire.

    上海通用汽车公司正在召回将近25万汽车,以便修理引起汽车停止行驶或起火的有问题发动机燃油管。

    youdao

  • With rising fuel prices and slowing economy, General Motors (GM) said Monday it will cut production shifts at 4 sport utility vehicle factories, in a move that will result in 3500 job cuts.

    美国通用汽车28日宣布,因油价高、经济放缓导致销售不振,公司计划削减4家北美皮卡和SUV工厂生产班次,裁员约3500人。

    youdao

  • General Motors (GM) announced a 30% fall in car sales in May, compared with a year earlier, as high fuel prices prompted Americans to shun its gas-guzzlers for smaller, more frugal vehicles.

    通用汽车宣布5月汽车销售量上年同期相比下降30%,原因在于油价促使美国人放弃购买耗油量大的车型,转而购买体型较小经济的车型。

    youdao

  • When they finally did, General Motors ditched its fleet of 100 Chevrolet Equinox fuel-cell cars after a two-year trial.

    最后他们放弃了了(?)通用公司经过两年实验抛弃了他们100辆雪佛兰Equinox氢动力车概念。

    youdao

  • Chief executive officer Dan Akerson says the new General Motors has learned from its mistakes and is building new, smaller, more fuel-efficient cars that win awards and sell well.

    通用汽车首席执行官阿克森(DanAkerson),通用汽车公司已经吸取了过去的教训,目前正在生产体积而且省油新型汽车这些汽车已经获奖,而且销售情况很好。

    youdao

  • In the United States, higher fuel prices come just as General Motors and Chrysler show signs of recovery after their reorganizations.

    美国燃料价格上涨之际,通用汽车克莱斯勒公司经过重组之后刚刚表现出复苏迹象

    youdao

  • General Motors electronic fuel - control system includes an exhaust - gas oxygen senor or sniffer.

    通用汽车公司电子燃油控制系统包括废气传感器嗅探器

    youdao

  • Paul Ballew, General Motors Corp. 's top sales analyst, explained sluggish industry sales earlier this month by citing in part high fuel prices, which he called 'effectively a tax on U. S. households.

    通用汽车(General MotorsCorp。)首席销售分析师保罗?巴罗(PaulBallew)曾于9月初表示,油价企是汽车销售不景气的原因之一,将高油价称为美国家庭的一项赋税。”

    youdao

  • Paul Ballew, General Motors Corp. 's top sales analyst, explained sluggish industry sales earlier this month by citing in part high fuel prices, which he called 'effectively a tax on U. S. households.

    通用汽车(General MotorsCorp。)首席销售分析师保罗?巴罗(PaulBallew)曾于9月初表示,油价企是汽车销售不景气的原因之一,将高油价称为美国家庭的一项赋税。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定