Gemini Seven continued to speed on.
双子座七继续高速。
Happily, Schirra sent a radio message to Gemini Seven.
令人高兴的是,斯基拉发出无线电讯息双子座七个。
Astronauts Frank Borman and James Lovell were the crew of Gemini Seven.
宇航员弗兰克borman和詹姆斯·洛弗尔是双子座的船员7人。
The countdown at Cape Canaveral reached zero as Gemini Seven passed overhead.
倒计时卡纳维拉尔角达到零七个作为双子座通过开销。
The countdown reached zero just as Frank Borman and James Lovell, in Gemini Seven, passed overhead.
倒计时达到零正如弗兰克borman和詹姆斯·洛弗尔,在双子七,通过开销。
Gemini Six followed Gemini Seven, but in a lower orbit that moved the two spacecraft closer together.
双子座双子座七六之后,但在较低的轨道上移动的两个航天器的关系更加紧密。
The flights of Gemini Six and Gemini Seven greatly increased hope that Americans soon would be able to land on the moon.
航班双子和双子六七大大增加,美国人希望尽快将能够登陆月球。
The flights of Gemini Six and Gemini Seven greatly increased hope that Americans soon would be able to land on the moon.
航班双子和双子六七大大增加,美国人希望尽快将能够登陆月球。
应用推荐