But instead he continued to gaze with probing intensity into my eyes.
但他却一直凝视着我的眼睛,眼神直接而深邃。
The Year 1984 and The Aged Floating Clouds reveal the demise of the human subjective under self-gaze with a fable structure.
《一九八四》和《苍老的浮云》以寓言式的建构,喻示人的主体性在自我“凝视”之下的衰竭。
The light, blooming locally, becomes a sublime wave investing the visitor and inundating the gaze with the history and the culture of the Afghan landscape.
自然光在一些地方渗透进来,可使来访者沉浸于对阿富汗当地景观的历史与文化的凝视中。
Lie on a remote beach under the night sky, look at the curvature of the earth and gaze with wonder at the stars. Spend time appreciating and understanding just how small you really are.
躺在夜幕下辽阔的沙滩上,看着蜿蜒的地平线,细数着天上无数的繁星,花些时间去发现并且庆幸——自己是多么的渺小。
On the other hand, art historians need to trust that one can indicate and analyze, not solely with words, but also by directing the viewer's gaze.
另一方面,艺术历史学家需要相信,一个人不仅可以通过文字,还可以通过引导观众的目光来表达和分析。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
在这里,一个邻居的父亲,因儿子之死而悲痛发狂,自杀了,月亮在凝视中暗示诗人也应该这样做。
Moments later, as his spirit left him, quote: “the sun burst forth and shone directly on him with that brilliancy which he loved to gaze on, and transferred to his paintings.
片刻之后,他的灵魂离开躯体时,“太阳突然爆发出光芒,直接照耀在透纳的身上,那正是他喜欢凝视并转化成绘画的光辉。”
He also wrote to a friend: "Has any painter painted such a melancholy gaze of love as Wagner did with the last accents of his prelude?"
他还向一位朋友写道:“你见过哪个画家能将瓦格纳的序曲中最后的重音表现出来的那种忧郁的、充满爱的凝视画出来吗?”
Try and hold the gaze of someone with a nice smile and watch the reaction.
尝试与一脸阳光笑容的人凝视,观看他/她的反应。
Slumped semi-conscious on the sofa, Megan Archer summoned up what little strength she had left and fixed the paramedic attempting to hand her a vital glucose tablet with a determined gaze.
在沙发上陷入半昏迷状态之中,梅根·阿彻想起她身上还有一点力气,她意志坚决地盯着正要递给她一片关乎生死的葡萄糖片的医护人员。
Some even managed that classic pose of cocking their head to one side with an earnest gaze.
一些小动物甚至会摆出一个经典造型——把脑袋抬起侧向一边,摆出一副非常严肃的凝视状。
She seemed insignificant until she began to speak, with force and warmth and severe gaze and energetic use of both hands and arms.
她若是不开口说话,不以那强有力而温暖、严厉的眼神看着你以及挥动着精力充沛的手臂的话,看上去是很不起眼儿的老太婆。
It was a "painful affair", cut short by a principal who realised that the visitor from America did not have permission from Jael to visit the "handsome round-headed boy with a wary gaze".
那是一件“费力的事情”,被一个委托人突然停止,因为这个人意识到这位来自美国的访客并没有得到Jael夫人的允许来会见这位“英俊的带着谨慎目光的圆头顶男孩”。
And now he stared at her so earnestly that I thought the very intensity of his gaze would bring tears into his eyes; but they burned with anguish: they did not melt.
现在他这么热切地盯着她,他的凝视是这么热烈,我想他会流泪的。但是那对眼睛却燃烧着极度的痛苦:并没化作泪水。
She was a grave and silent little person with the disconcerting habit of holding your gaze unblinkingly, as if you had nothing in common.
康妮是个严肃沉默的小人儿,她有个令人不安的习惯:眼睛一眨不眨地盯着人看,就好像你和她没有丝毫的共同之处。
I was going to. But she was beautiful and had suddenly begun to gaze at me with an unmistakable look of respect.
我正想这么说,发现漂亮的接待员正注视着我,毫无疑问用的是一种尊敬的眼神。
With the Arab spring turning into a hot summer, the gaze of EU diplomats will no doubt be drawn across the Mediterranean.
随着阿拉伯的春天转入炎热的夏天,欧盟外交家们的眼光注定要从地中海上空掠过。
She went on peeling the lords and ladies till Clare, regarding for a moment the wave-like curl of her lashes as they drooped with her bent gaze on her soft cheek, lingeringly went away.
她继续剥著名叫“老爷和夫人”花的花蕾,垂着头,一双眼睛看着自己的脸颊,克莱尔盯着她那像波浪一样卷曲的眼睫毛看了一会儿,才恋恋不舍地走了。
For 90 percent of the time an RBD sleeper's gaze synchronized with mimed dream actions.
试验表明RBD人员做梦时有90%的时间观看的动作与其行为同步。
Jack stared through the windshield at the dozen hostile faces surrounding the car with what he hoped was a neutral, nonthreatening gaze.
杰克朝挡风玻璃外看去,十几张满怀敌意的脸围在车周围,他们的目光凶险而阴沉。
At this moment, countless people in Africa, Asia, Latin America and other places in the world haunted by starvation and poverty are watching us silently with hope in their gaze.
此时此刻,无数双充满期待的眼睛,正在从非洲大陆,从亚洲和拉美,从世界仍在饥饿和贫困笼罩下的地方默默注视着我们。
Whereas wild animals like wolves will avert their eyes when spotted, dogs and cats readily return our gaze, and with an apparent emotiveness that stimulates the wistful narrative in our head.
然而像狼这样的野生动物通常会躲避人类的直视,而猫狗则乐于回应我们的注目,而且还带有明显的情感表露,刺激了人脑中的叙事渴望。
"What we found at the most basic level is that people like faces with direct gaze more than they like the same faces with averted gaze," said Dr Jones.
琼斯博士说:“我们最根本的发现是对于同一张脸,人们更喜欢直视的目光而非转移的目光。”
On these occasions Mother would steal out quietly, watching me from a place where I could not see her.When I calmed down, she would come back softly and gaze at me with sad eyes.
母亲就悄悄得躲出去,在我看不见的地方偷偷地听着我的动静。当一切恢复沉寂,她又悄悄地进来,眼边红红的,看着我。
He scrutinized the garden with that attentive gaze which studies rather than looks.
他仔仔细细把那园子瞧了一遍,应当说,研究了一遍。
Marius indulged in melancholy conjectures; he dared not watch the porte cochere during the day; he contented himself with going at night to gaze upon the red light of the windows.
白先生和他的女儿不再在卢森堡公园出现了。 马吕斯无精打采地胡思乱想,他不敢白天去张望那扇大门,只好在晚上以仰望窗口玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。
Marius indulged in melancholy conjectures; he dared not watch the porte cochere during the day; he contented himself with going at night to gaze upon the red light of the windows.
白先生和他的女儿不再在卢森堡公园出现了。 马吕斯无精打采地胡思乱想,他不敢白天去张望那扇大门,只好在晚上以仰望窗口玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。
应用推荐