"Campuses, like society, are witnessing an increasing gap of wealth among students," said Liang.
梁燕说:“大学校园就像一个社会一样,学生间的贫富差距正在逐步拉大。”
The contribution of wealth-related inequality to the child and maternal health service coverage gap differs by country and type of health service, warranting case-specific interventions.
与财富相关的不平等现象对妇幼保健服务覆盖缺口的作用还受国家和医疗服务类型的影响,因而有必要根据具体情况采取特定干预措施。
The index focuses on the relative extent of the gender gap regardless of a country's wealth – by assessing how well countries divide their opportunities and resources between men and women.
不论国家的贫富程度,该指数主要指出性别而导致的差别——在国家给男女性机会及资源分配方面。
NatCen researcher Alison Blackwell said: 'the phenomenon of Generation Rent could open up a widening of the wealth gap that already exists between home-owners and non-homeowners.
英国国家社会研究中心的研究人员艾丽森?布莱克韦尔说:“租房一代的现象会扩大有房者和无房者之间原本就存在的贫富差距。”
In "Inside Islington" it said that there had been an "intensification of poverty and wealth and a widening gap between them" in large parts of Islington South.
据称在“内伊斯灵顿”,那里随处充满着“极贫与极富”之间的矛盾,并且矛盾还在不断深化,这就是南伊斯灵顿的大部分状况。
The gap in wealth and income, some economists say, is a problem that will eventually take care of itself.
一些经济学家说,财富和收人差距这个问题终将自行解决。
The index focuses on the relative extent of the gender gap regardless of a countrys wealth - by assessing how well countries divide their opportunities and resources between men and women.
该指数关注于性别差异的相对程度,而不考虑国家的财富,主要评估一国在男女之间分配机遇与资源的平均程度。
Some online surveys prior to the congress have suggested that a host of social issues ranging from employment and social security to the widening wealth gap are among the top concerns of the public.
“十七大”召开前的一些在线调查表明,就业、社会治安、不断扩大的贫富差距等一系列社会问题是民众最关心的问题。
Campaigners in Britain say there is a much wider gap in the distribution of global wealth between the richest people and the poorest than previously acknowledged.
英国活动家表示,全球最富有的人和最贫困的人之间的财富分配差距比此前承认的还要大。
To develop Zhejiang province into a community of wealth, civilization, social security and harmony, the problem of information gap between urban and rural areas should be closely tended.
构建富裕、文明、平安、和谐的浙江,必须正视当前城乡信息鸿沟的现象。
The requirement to reduce the gap between wealth and poverty has showed a kind of cultural reason and moral power.
关于国家应对贫富差别的职能定位和缩小贫富差别的诉求,显示了文化理性和道德力量。
The requirement to reduce the gap between wealth and poverty has showed a kind of cultural reason and moral power.
关于国家应对贫富差别的职能定位和缩小贫富差别的诉求,显示了文化理性和道德力量。
应用推荐