• We know that they exist from the impact they have on their surroundings: causing nearby stars to orbit galactic centres at breakneck speeds, for instance.

    我们都知道他们周围环境影响著称:比如,使周围恒星的(可以折断你的脖子的)速度星系中心运转。

    youdao

  • In some simulations, the stars spread along a full orbit around the galactic center.

    一些模拟场景中,恒星们会沿着一个完整轨道围绕银河系中心运转。

    youdao

  • Their stars orbit the galactic center, like those in the disks of spiral galaxies, but they do so in more random directions.

    这些恒星螺旋星系中的恒星一样围绕星系中心运转,方向上随机一些

    youdao

  • The star to be moving rapidly, perhaps in an orbit around the densely concentrated stars of the galactic nucleus.

    颗星看来正在以高速运动着,其运动轨道大概围绕着由高度密集恒星所构成的银河系核心。

    youdao

  • Bulge stars orbit the galactic center at a different speed than foreground stars.

    银河中心恒星轨道不同速度前景恒星。

    youdao

  • Bulge stars orbit the galactic center at a different speed than foreground stars.

    银河中心恒星轨道不同速度前景恒星。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定